уже и до сказок дошло

Mar 13, 2015 10:12


Медик на работе в очередной раз заставляет меня охреневать.
Опять про внучку рассказывала.
Короче, девочка посмотрела какой то мульт с названием в духе "барби и волшебная дверь". Ребенку 5-6 лет. Она стала носится по квартире и играть в "магию и волшебство". Бабушка (=этот наш медик) сказала ей, чтоб она прекратила и не вздумала при маме так играть. Мол нафиг это надо, магия-шмагия, и вообще нечего ребенку такие мультики смотреть. На моё "WTF?!!??" мне было сказано, что все это зарубежная хрень, магия эта. "В наших сказках такого нет, значит ей это не надо" (с).


Я аж минут на 5 дар речи потеряла.
- А Золушка там говорю, Красавица и Чудовище - международные, так сказать, сказки, в них можно волшебство?
- ну эти две только... А в остальном не надо этой магии ребенку.
- а в русских народных сказках кровати, на которые если ляжешь, то сгоришь на пути к змею-горынычу, Бабки-Яги костяные ноги с их избушками, иглы в яйцах, говорящие куски теста - это не магия, не волшебство?
- нет, это не волшебство.
-блин, но в каждой сказке, пусть в начале, но щепотку волшебства подсыпят, без этого 80% наших, не наших, любых сказок держится, это же детство!!
- Наши мультики другие.
- т.е. если в мультике/сказке не произносить "ненашенских" слов "волшебство" и "магия" то все можно читать/смотреть, а если там их произносят, то нельзя?
- ты опять все переставляешь с ног на голову.

Занавес.

Не могу понять, откуда в моей голове этот кругозор. Наверное от того, что я читала все сказки подряд - наши и не наши, и мультики смотрела тоже все подряд. И про разноцветных медвежат с пони и радугой (не помню названия), и про фей из папоротников, и про крошку енота, и про волка с бычком и никто мне не объяснял, что вот этот мультик "правильный", "наш", а вот этот - нет.

бытовые зарисовки, странная жизнь

Previous post Next post
Up