Лист китайской книги
Свойства китайской бумаги определили особенности традиционной китайской книги. Китайская бумага, как правило, мягкая и просвечивающая, поэтому текст (рукописный или печатный) размещается только на одной стороне листа.
Лицевая сторона листа, пример с иллюстрацией:
Лицевая сторона листа, пример с текстом:
Оборотные стороны листов:
Лист китайской книги, начиная с
«бабочки» (следующей по хронологии после
«гармоники»), существенно отличается от листа европейского кодекса.
Схема из книги «Собрание трудов китайского книговеда Цянь Цуньсюня» (1910-2015) («Цянь Цуньсюнь вэньцзи»). Т. 2, с. 252.
Тонкая чёрная рамка - внешняя граница листа. Текст ограничен толстой чёрной рамкой. Лист разделен пополам вертикальной полосой (по китайской терминологии это баньсинь, «сердце страницы»). Функция этой полосы соответствует колонтитулу европейского кодекса: здесь могут быть помещены заглавие книги, номер главы и номер листа. «Слоновий хобот» (а) и «рыбий хвост» (b) служат метками при
фальцовке. «Ухо» (g) содержит номер главы.
Начало здесь. В следующих выпусках - уже знакомые читателям этого журнала
«бабочка», обёрточная и прошивная брошюровка и особый вид брошюровки, а именно
книга с «лохматыми» краями.