Leave a comment

rustem_akhunov November 21 2017, 05:55:49 UTC
Да, роскошно! Лично мне раскрашенные обрезы (полихром) нравятся гораздо больше, чем"золоченные"

Reply

leninka_ru November 21 2017, 22:09:41 UTC
Они и сложнее в исполнении.

Reply

rustem_akhunov November 22 2017, 06:14:27 UTC
В данном случае акцент поставил не на технологической сложности, а эстетической стороне. Сейчас посмотрел у себя в известных места, вроде ничего подобного не осталось. Ни золоченых корешков, ни полихромных.
Из скромных полихромных корешков нашел у себя вот это Сабашниковское издание.


... )

Reply

leninka_ru November 22 2017, 11:57:03 UTC
Даже в красном колере видно, что очень красиво. У нас есть трёхтомник: https://search.rsl.ru/ru/record/01003521084
но в описании ничего не сказано про обрезы.

Reply

rustem_akhunov November 22 2017, 12:43:19 UTC
Да, даже такая простая колеровка (без сюжета и привычного орнамента) все-равно выглядит очень эстетично.
На титуле моего Кальдерона указано "выпуск 1-й". Б.м. тоже самое издание?
Ещё вспомнил, что и Academia выпускала в 1930-х гг. книги с тонированными корешками. Каж-ся были там и с напрыском (крапчатые). Но пока лазил за Кальдероном наткнулся только на "академиевского" Тирсо де Молину, а у него просто тонирован серовато-синим колером.

Reply

leninka_ru November 22 2017, 12:47:57 UTC
Да-да, Кальдерон - именно то издание, тома в нём назывались выпусками.

Reply

rustem_akhunov November 22 2017, 13:39:55 UTC
Т.е. получается у меня ориг. переплет? Все же Сабашниковские издания считались роскошными.

Reply

leninka_ru November 22 2017, 13:55:14 UTC
На расстоянии и не видя нашей книги не могу ничего утверждать.

Reply

rustem_akhunov November 22 2017, 14:04:31 UTC
Скорее всего ленинка не располагает экз этого издания в хорошей сохранности. Во всяком случае я так понял информацию с вашего сайта: Вып. 1 и 3 без общ. тит. л..
Или это говорит лишь о том, что издание не имеет оформление единого типа?

Reply

leninka_ru November 22 2017, 14:19:31 UTC
Предположу, что последнее, т.е. не было единого оформления. Иначе написали бы "утрачены" или что-то подобное.
Судя по alib.ru, хотя бы у части тиража издательский переплёт был "мягкий": http://www.alib.ru/au-kalnmnderon/nm-sochineniya_kalnmnderona/

Ну и вот ещё: http://www.auction-imperia.ru/wdate.php?t=clublot&i=10420
https://ru.bidspirit.com/portal/#!/lotPage/source/catalog/auction/2146/lot/107909/Кальдерон-де-ла-Барка-П-Сочинения

... )

Reply

rustem_akhunov November 23 2017, 09:22:29 UTC
Один в один с переплетом как у меня с тиснением в стиле ар-нуво (югендстиль), только в Вашем примере кожа обложки коричневого цвета, а который у меня в белой. Т.е. все же это аутентичный переплет, хотя бы части тиража. А так да, как правило часть тиража выпускалась без переплета, и книголюбы уже по своим средствам заказывали переплет в какой-нибудь местной мастерской. Отец рассказывал, что так отдавал в переплет понравившиеся книги. В нашем случае это Г.Тукай и т.п. Но хотя семейство и было не из бедных, все же отец тогда (до революции) был подростком (1903-1987), и потому ему делали в мастерской простой переплет с картонными обложками оклеенными "мраморной" бумагой. Я её называл молотковой по типу соотв совр. эмали.

Reply


Leave a comment

Up