Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001. С. 142. Правила регулярной практической транскрипции (транслитерации) иноязычных собственных имён. Венгерский язык:
Да, целых несколько месяцев. С текстом, который не имел отношения к французской "Марсельезе", и изменённой под русский текст музыкой. Но формально да, "Марсельеза".
Comments 50
Reply
Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. М., 2001.
С. 142. Правила регулярной практической транскрипции (транслитерации) иноязычных собственных имён. Венгерский язык:
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
"Марсельеза" была гимном России сразу после Боже Царя Храни.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment