"ах, как гламурненько!!!"

May 06, 2007 22:10

Я вот не понимаю. Почему мы так любим англицизмы.
Ну что это за тренд - когда есть (пусть и не совсем русское), но гораздо более привычное и емкое - тенденция. Я понимаю в экономике - это направление изменения цен на рынке, тенденция динамики показателей, очищенная от всяких внешних влияний. Покопаться - все равно тенденция.
А вот сегодня за завтраком в одном бесплатном журнальчике (который называется так же, как сеть столичных магазинов косметики, агрессивно захвативших наш город) прочла: «тендециозные тренды гламура этого сезона». Кстати, Word слово «гламур» подчеркивает - хе-хе. :))) Это как такое в голове вообще могло родиться??? Если уж говорить о моде, то тренд - это и есть тенденция. Так что масло масленое. А какие тенденции могут быть в гламуре??? Glamour - это вообще чары, привлекательность, способность очаровать… Какие тенденции могут быть в чарах??? Они как были сто миллионов лет назад, такими и остались!!!

Кстати. Википедия пишет об истории слова.
«Английское слово glamour возникло в средние века как вариант к grammar «грамматика», «книга», заимствованного из фр. grammaire (развитие значений такое: грамматика → сложная книга → книга заклинаний → колдовство, заклинания → чары, очарование; ср. также фр. grimoire, рус. гримуар «книга заклинаний», того же происхождения). В Оксфордском университете до сих пор есть должность профессора of glamour (грамматики).
Первые фиксации слова «гламу́р» в русском языке отмечены в 1997 году, однако широко распространённым оно стало с 2001 благодаря языку падонкофф»

Вот такие заковырки. Не думаю, что многие покупающиеся на «тендециозные тренды гламура этого сезона» - догадываются, что корни гламура надо искать в грамматике.
Вспомнила почему-то. Когда в школе училась, были у нас барышни (надо сказать, большинство), которые жутко стыдились каких-то своих знаний, ни в коем случае не хотели получать новые, а высшей ценностью считалось то, что сегодня называется «гламур». Только тогда слова такого никто не знал. В обиходе были словечки «стильненько» и «модненько». Верхом «модненько» как сейчас помню, тринадцать лет назад был пуховой свитер. Причем с Апраксина рынка. Троицкий не годился.
Так что не надо говорить, что нынешние школьницы испорчены современным «гламурненько». Не так это. «Тренды» как говорится, остаются. Понятия меняются.
А к чему я это все?
Хотела что-то важное о русском языке сказать. Забыла. Ну и ладно...
Previous post Next post
Up