Зацепились не по децке на Муринском ручье Голоса
https://lengvizdika.livejournal.com/740409.html Я, ребята, не настаиваю, но.
Только что спросил у жены - подорожник, знаешь?
Да.
А травку муравку?
Да.
Опиши.
Такая же извращенка, как подорожник, любит пожоще, чтобы её гуси жрали и ногами
(
Read more... )
Comments 26
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Россия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
да
Reply
На латыш.;
каменщик mūrnieks; masons
Reply
А в чём вопрос? Ну стоят баркасы, корабли, замурованные льдами до времени. От того и Мурманск, а не Сочи. Студёный край, понимаешь...
Reply
Вопрос был в этимологии слова или корня мурин например -ский ручей.
Reply
Редко, когда в название чего-либо вкладывают один смысл, особенно рек. Ручей тёмной ("чёрной") воды, промерзающий зимой до дна, буквально замурованный.
Reply
Сейчас да. Вот пример. Китай город в Москве. Река Катунь. И, собственно, Китай. А в середине этого щелковистого пути Мангазея, златом кипящая. Названия это... ммм... или способ обработки чего-либо (жаркое, тушёнка) или вехи пути (кати по катуни в катай) или ещё многое.
Мы не то, которые были тогда, когда называли или словили мир. Слово оно с лово - уловить мир. Именно это мы утратили из возвращаем здесь. Раньше я думал, что мы славили мир, через что славяне. Нет, мы его ловили.
Reply
( ... )
Reply
Слово "Муравей" - это калька с фразы "мор веять" в смысле "развеивать или растаскивать мертвое"
Слово Время лежит в смысловом поле "смерть", "умертвляющее"
Слово "Бремя" лежит в звуко-смысловом поле "время, мор" в смысле "уморяющее"
Reply
Reply
Слово <> воКал -> ГолоС
Reply
Reply
Leave a comment