Этимология слова Муравей и Меровинги

Oct 20, 2022 08:04



На болгарском - мравка ,моровньок на сербском mravinac,на русском - муравель,белорусском -мураў,армянское mrjyun,у басков inurri,бретонский merienenn . Тут как то все приближается к названию династии Меровингов и Ильи Муромца Голландский mier ,датский myre. Исландское maur уже намекает на МАВРов.То есть Мавританию и черный цвет Казахский ;;мырс;а. Это название полностью повторяет испанское hormiga и карачаевское гумулжук Учитывая,что в Еитайском нет буквы Р звучит похоже и m; y; и корейское gaemi и немецкое Ameise . Чем то похоже на имя Микки Мауса Лаьтинское классическое повторяет казахское formica и тамильское erumpu древнеиндийское vamr; Монгольское никак не похоже шоргоолж Персидское murche Есть еще одно славянское имя у всех славян бравиняк Ну хорошо,дошли мы и до названия Мурманска и мраморного моря. Но нам ,учитывая знание,что Муравьи-Меровинги произошли от драконов,прежде всего бросилось в глаза совпадение сербск., хорв.- МРАВ -муравей; змея Следовательно,все это как то связано с одним-МОРЕ. МУрманск,как и скала-нахлдятся у моря Хотя есть и МРОВКА-так на белорусском и польском-божья коровка. Часто русское Трава-Мурава На древнегреческом МОРМАЦ-неизвестный нам вид хищного животного в Индии .Оно же ‘скрытая скала в море (Liddell-Scott 1968: 1154 Также ‘рыцарская рукавица сметаллическими булавками, подобными бородавкам Итак мы пришли к Морю.Известно,что Меровинги произошли от морского Дракона Теперь мы уже находим мър-морец-на болгарском -головастик,мръ-мор-‘маленький коричневый рачок, который встречается в холодных родниках’ болг.-мрмор - ма-ленькие животные черного цвета, которые в большом количестве плавают на поверхно-сти тихой воды, кишат и играют’ (Геров, VI: 211

На сербском мрьмоляк - головастик; небольшое животное, обитающее в воде; водяная ящерица;лягушачья икра,,саламандра,черви,небольшая ящерица Ну вот мы пришли и к русскому,которое знают все рыбаки русск. диал.- мормыш,мармаш‘небольшой водяной рачок, ра-чок-бокоплав, используемый в качестве естественной приманки для ловли рыб’ (цит.по Меркулова 1973: 183) (< ‘головастик’ У него много ног, стерлядь любит его)’ мурмаши ‘водяные насекомые Или русское Момрыш ‘рачок, употребляемый как приманка для рыбы му-марь-ц маленький рачок, который живет в х(Марамыгами называют тех насекомых, на-подобие вшей, которые ползают в стоячей воде, в лужах)’ (цит. по Меркулова 1973олодных родниках’,- один из видов Gammarus Интересно,что мы тут выходим на странное совпадение с именем русалки MERMAID и WORM-червь Есть чешские слова mrviti se ‘кишеть,копошиться’; чеш. hmyz ‘насекомое’ http://www.academia.edu/4051172 Словацкое mr;-mor-a-призрак’ О Меровингах с их гербом ,на котором МАНТОИД,я уже говорил. И еще расскажу

этимология

Previous post Next post
Up