поХАБщина (или поХАМщина, ХАМить), кстати, тоже имеет в основе ХАПать-ЦАПать-сЖИМать-КОМкать-ДАВить-ЩЕМить) человек, на которого воздействуют сЖИМается-сДАВливается-КОМкается от стыда, неудобства, позора...
Судя по тому, как трактуется данное слово в оф. этимологии: оно так же имеет в основе ХАПать-ЦАПать-ЦЕПлять "Хи́ппи, англ. hippie или hippy происходит от разг. hip или hep - «понимающий, знающий»" Т.е. брать, вбирать, потреблять, ухватывать (в данном случае: знания) смотри: англ. have (иметь, обладать, получать, понимать) латинск. capio (брать, хватать, получать, принимать, cхватывать, постигать, понимать, знать, разуметь) Это ОФИЦИАЛЬНЫЕ переводы данных слов) Мы же так и говорим: "Ну что, ухватил мысль?") Да и в школу мы ходили ПОЛУЧАТЬ знания) Уж не знаю: по какой причине ХИПпи - это прям таки "знающие") Что они такое "знают", чего другим не открылось... Но тем не менее) Даже если предположить, что "хиппи" образовалось от "happy" (ну мало ли?), то и в этом случАе мы будем иметь ту же самую основу, т.е. ХАПать-ЦАПать-ЦЕПлять Изначально HAPpy - это приятный, приемлимый, подходящий... и только потом: благоприятный, счастливый, весёлый) Надо ли дальше разворачивать мысль? Или всё и так понятно?)
haabitus - biol välislaad; kehaehitus - габитус häbitus=riivatus - бесстыдность, бесстыдство, беззастенчивость, непристойность teeb riivatusi - занимается непристойностями ära räägi riivatusi! - не говори пошлостей! selles tüdrukus on peidus mingi riivatus - в этой девчонке кроется некое бесстыдство
Reply
Reply
челы под кайфом
[kīf; кэйф] كايف (араб.), keyif (тур.) - кайф, время приятного безделья, праздность, отдых, удовольствие, наслаждение; N.B. Фасмером слово кайф не разобрано;
kef (арх. англ.) - наркотическое опьянение, кайф; приятное безделье, блаженное ничегонеделание;
кепи (ингуш.) - пьяный, довольный; кеп, kеp (чечен.) - опьянение;
happy [хэппи] (англ.) - счастливый, довольный; счастливый, удачливый; hap (арх. англ.), happ (арх. сканд.) - удача, шанс, непредвиденный случай; happen [хэппен] (англ.) - случаться; N.B. выведены от очень странного "прото-герм." *hap - "удача, шанс", неимеющего при этом каких-то других форм, кроме перечисленных:
hupa [хупа] (фин.) - веселый, радостный; hupi, арх. huvi [хупи, хуви] (фин.) - забава, шутка, радость, веселье; hupsu [хупсу] (фин.) - чудаковатый, глупый;
huvittaa [хувиттаа] (фин.) - забавлять, развлекать; huvi [хуви] (эст.) - интерес, любопытство, забава; huvitav [хувитав] (эст.) - интересный, забавный.
[Spoiler (click to open)] akievgalgei rus-sumer matholimp trueview yurate1 lettland9 viakviak mubarizoruc redtiger8 lengvizd valera47 ich-neu-mon shahruhiya elenalaluna koi-karpovna belash-family yyprst itanimull hypershtopor wwwrebel princelucio padolski laila50 mislpronzaya volynko antshadow serg07011972 mikhaelis2009 alex_seevna
Reply
HÄBI - стыд, позор +++
HÄBITU - бесстыдный, бесстыдник +++
häbitu uudishimu - бесстыдное ~ наглое любопытство
häbitu pilk - бесстыдный взгляд
häbitu plika - бесстыдная девчонка
häbitu tegu - постыдный поступок
häbitu laul - непристойная песня / срамная песня
Reply
häbitu [хябиту] (эст.), hävytön [хявитён] (фин.) - бесстыдный, срамный, непристойный; бесстыдник, бесстыдница, срамник, срамница; -tu, -tön - абессивные суффиксы ("без чего");
häbi [хяби] (эст.), äbī (ливон.), äpeä, äpiä (водск.), häppiiä, häbü (ижор.), häpeä [хяпеа] (фин.), häpie [хяпие] (карел.) - стыд, позор, срам;
häbe [хябе] (эст.), häpy [хяпю] (фин.), häpü [хяпю] (карел.) - вульва, наружные женские половые органы; häbeme pilu (эст.) - срамная щель; häbipuna (эст.) - стыда окрас ~ краска стыда;
ham, kaba [хам, каба] (тур.), qaba [каба] (азер.), qo'pol [кёпол] (узб.) - грубый, неотёсанный, вульгарный.
похабный, похабщина (срамный, непристойный; непристойность, бесстыдство); оха́ба (укр., по Фасмеру) - "распущенная женщина";
скабрезный, скабрёзный, скабрезничать (неприличный, непристойный; допускать в своей речи непристойности); З.Ы. Фасмером не рассмотрены.
См. далее: комедианты, скоморохи.
Ср. ħabi [хаби] (мальт.) - скрывать; См. далее: cave (семантика сокрытия, укрытия, необходимости укрытия).
[Spoiler (click to open)] akievgalgei rus-sumer matholimp trueview yurate1 lettland9 viakviak mubarizoruc redtiger8 lengvizd valera47 ich-neu-mon shahruhiya elenalaluna koi-karpovna ( ... )
Reply
человек, на которого воздействуют сЖИМается-сДАВливается-КОМкается от стыда, неудобства, позора...
А для ХИПесников (по описанию) подходит только и непосредственно:
https://lengvizdika.livejournal.com/426595.html?thread=7802979#t7802979
Всё иное - от лукавага)
Reply
Reply
У меня, кстати, к вечеру сильней повышается... И да... голова трещит, а ещё тошнота подкатывает(
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
а хиппи?
Reply
"Хи́ппи, англ. hippie или hippy происходит от разг. hip или hep - «понимающий, знающий»"
Т.е. брать, вбирать, потреблять, ухватывать (в данном случае: знания)
смотри:
англ. have (иметь, обладать, получать, понимать)
латинск. capio (брать, хватать, получать, принимать, cхватывать, постигать, понимать, знать, разуметь)
Это ОФИЦИАЛЬНЫЕ переводы данных слов)
Мы же так и говорим: "Ну что, ухватил мысль?")
Да и в школу мы ходили ПОЛУЧАТЬ знания)
Уж не знаю: по какой причине ХИПпи - это прям таки "знающие") Что они такое "знают", чего другим не открылось... Но тем не менее)
Даже если предположить, что "хиппи" образовалось от "happy" (ну мало ли?), то и в этом случАе мы будем иметь ту же самую основу, т.е. ХАПать-ЦАПать-ЦЕПлять
Изначально HAPpy - это приятный, приемлимый, подходящий... и только потом: благоприятный, счастливый, весёлый) Надо ли дальше разворачивать мысль? Или всё и так понятно?)
Reply
Reply
häbitus=riivatus - бесстыдность, бесстыдство, беззастенчивость, непристойность
teeb riivatusi - занимается непристойностями
ära räägi riivatusi! - не говори пошлостей!
selles tüdrukus on peidus mingi riivatus - в этой девчонке кроется некое бесстыдство
Reply
Leave a comment