ЯНТАРЬ

Sep 19, 2021 21:18

ГЕЛИАДЫ РОНЯЛИ СЛЁЗЫ В ВОДУ, И ОНИ ПРЕВРАЩАЛИСЬ В ЯНТАРЬ



Янтарь, как и лит. гинтарас, лтш. дзинтарс - слова многосложные, и второй корень:

tõrv, р.п. tõrva [тырв, тырва] (эст., водск.), tȭra [тыра] (ливон.), terva [терва] (фин., ижор.), tervu [терву] (карел.), ťerv(e͔) [търв(е)] (вепс., чуд.), darva [дарва] (лтш.), derva [дерва] (лит.), Teer [тейер] (нем.), tjära [тяра, чьэра] (шв.), tjære [тярэ] (норв., дат.), teoru, teru [теору, теру] (арх.англ.), tar [тар] (исл., англ., фр., лат., азер.) - смола, живица, древесный сок;

тхир (ингуш.) - роса;

tear [тиа(р)] (англ.), tår [тор] (шв.), tåra [тора] (норв.), tár [тар] (исл.) - слеза; tåras [торас] (шв.) - слезиться;

[diri; дири] (шумер.) - наполняться; разбухать; ронять слёзы.

См. более полное семантическое поле в статье Бескрайние крона и корни ДРЕВА, ДЕРЕВА: https://new-etymology.livejournal.com/11659.html

Примечательно, что trueview усматривает этот же очевидный корень TAR в названиях ЯНТАРЬ, GINTARAS, DZINTARS: https://trueview.livejournal.com/199518.html .

Однако что есть начальное ЯН-, ЕН- в ЯНТАРЬ, ЕНТАРЬ ?

Для этого опять необходимо обратиться к финно-угорским языкам, являвшимся основными языками до-кельтской Европы:

jää, jääd [яаа, яаад] (эст.), jej [йей] (ливон.), jää [яаа] (водск., фин., ижор.), jiä [йиа] (карел.), jä [яа] (вепс.), ďiä [дьйиа] (чуд.), ӣӈӈ (кильдин. саам.), jiekŋa [йиэкнга] (саам.), йӓңк (хант.), jεŋk [йенгк] (манс.), ij [ий] (мари), je̮ [йе] (удм.), ji [йи] (коми), jég [ийег] (венг.) - лёд.

jäine, jääne [яйнэ, йээну] (эст.) - ледяной, оледенелый, обледеневший;
jää(ma), jää(da), jään [яаэ(ма), яаэ(да), яаэн] (эст.), īedõ (ливон.), jäävvä (водск.), jiäjä (карел.), ďiädä [дьядя] (людик.), jäädä [яаадя] (фин.), jä(da) [яа(да)] (вепс.) - оставаться;
jäänu [яаану; йээну] (эст.) - оставшийся.

JÄÄNELUMI [ЯЯНЕ ЛУМИ] - льдистый снег, JÄÄNEMAA [ЯЯНЕ МА] - обледеневшая, застывшая земля, JÄÄNE TÕRV [ЯЯНЕ ТЫРВ] - ЗАЛЕДЕНЕВШАЯ СМОЛА.



У сегодняшних эстонцев для янтаря используется слово MEREVAIK [МЕРЕ ВАЙК] - досл., "МОРСКАЯ СМОЛА", но сохранились корневые слова JÄÄNE и TÕRV ( = англ. TAR, TEAR), из которых, скорее всего, и сложилось слово ЯНТАРЬ, ЕНТАРЬ.

N.B. По Тациту, пикты (исконное племя на севере сегодняшней Великобритании) говорили на языке, понятном народу Aestii, Аэстии (жившему на территории будущей Пруссии, и обслуживавшему вместе с венедами торговый Янтарный путь). А рунические письмена венедов исследователь А.Пяябо очень спокойно расшифровывает с помощью эстонского и финского словарей, Cм. исследования Andres Pääbo PALEO-VENETI. The Venetic Language: An Ancient Language From a New Perspecive: http://paabo.ca/papers/pdfcontents.html

Макс Фасмер и другие индо-германисты сравнений с финно-угорскими языками не производят, равно как не замечают и того, что ЯНТАРЬ - двух-корневое слово, и -ТАРЬ означает "слёзу", "живицу", "древесный сок", "смолу".

По Фасмеру, русское ЯНТАРЬ, ЕНТАРЬ "позаимствовано" у литовцев и латышей - от ГИНТАРАС и ДЗИНТАРС: http://vasmer.info/яя/янтарь/

Переход ГИН-, ДЗИН- в ЯН- Н.М.Шанский и Т.А.Боброва (2004) поясняют тем, что в литовском, наряду с ГИНТАРАС использовалось диалектное слово ЙЕНТАРАС, сравнивают далее с литовским глаголом gìnti [гинти] - «защищать», и приводят дополнительный аргумент, что янтарь и считался оберегом. Также приводят сравнение греч. ēlektron «янтарь» с гр. alexō «защищаю»: http://vasmer.info/яя/янтарь/

Добавим сравнение [helmet, хелмет] (ассир.) - янтарь (т.е. «оберег») -
и helm, helmet [хэмьм, хэльмет] (англ.), Helm [хелм] (нем.), hëlm [хёльм] (арх. нем.), elmo [эльмо] (ит.), yelm [йельм] (исп.) - шлем ("укрытие, защита", в готск. "копна сена с навесом"); kelme [кельме] (эст., фин.), kelmu [кельму] (карел.) - плёнка, кожица, плева, оболочка.

См. ливон. eļm, ēļmaz [эльм, ЭЭЛЬМАЗ] (ливон.), elmi [эльми] (водск.), helme, HELMES [хельме, ХЕЛЬМЕС] (эст.), helmi [хелми] (фин., ижор., карел.), hölmü [хёльмю] (людик.) - «жемчужина, янтарь, капля, бусина, бисер» -
и almas, алмас (тат., каз., кирг.), elmas (тур.) - АЛМАЗ (не общесл.).https://eesti-keel.livejournal.com/210402.html

Осмелюсь выдвинуть гипотезу, что литовское слово ГИНТАРАС может иметь следующий начальный корень (в том числе с семантикой "защиты"):

[KIN, GIN] (шумер.) - камень; [GIN + DIRI] (шумер.) - "каменные слёзы";
киӈкэ (орочск. язык, Дальний Восток) - твёрдый, крепкий; камень;

KINNITA(MA) [КИННИТА(МА)] (эст.) - "скрепить, закрепить, зафиксировать"; KINNITU(MA) [КИННИТУ(МА)](эст.) - "скрепиться, закрепиться, зафиксироваться"; KINNI(S) [КИННИ(С)] (эст.) - "неподвижный, недвижимый, закреплённый, зафиксированный" (напр., KINNIS JÄÄ [КИННИС ЯАА] - "КРЕПКИЙ ЛЁД", KINNIS TÕRV [КИННИС ТЫРВ] (эст.) - "ЗАКРЕПШАЯ СМОЛА").
КЫНТЫ(НЫ) (удм.) - заморозить; КЫНМЫНЫ (удм.) - мёрзнуть; КЫНМЕН (удм.) - замерзший; КЫНМОН (удм.) - замерзание (напр., ШУРКЫНМОН - ноябрь, досл., "замерзание рек").
кыӈдь (нивх. язык, Сахалин) - замерзать;
къандал (ингуш.) - сосулька.
https://new-etymology.livejournal.com/33200.html

Я, физическая лингвистика, лингвистика, К, русский язык, Г, комиссия по борьбе с лженаукой, этимология

Previous post Next post
Up