Очередной «шедевр» от new_etymology подоспел:
https://lengvizdika.livejournal.com/297516.html Все слова скопом в «махонькие-масенькие» определил)
Мухи, мошки, москиты, мужики... собаки, кошки, коровы... все у него «махонькими-масенькими» стали)
Всех в кучу собрал и определил в «малыши»)
МАЧо - это у него этакий «мелкий шкет», а не МУЖчина - символ МОЩи, МАССы и МОГучести)
Да и японск. 息子 musuko (сын) - это просто МУЖик (как мы порой называем своих сыновей: мужик родился!)
Да, есть у него слова, относящиеся к семантике чего-то маленького, низкого... Но это лишь часть! А так он и ПУШистых кошек в «мелкие» определил, и ПЕСцов, и даже... ПСОв (до кучи)
Очень старательный товарищ: всё что надо и не надо запихивает в свой «этимологический» мешок и тавро ставит... А вы там в мешке сидите, и не жужжите!) Сказано «мелочь» - значит «мелочь»))
Почему он, например, определил англ. moth (МОТылек) в «мелочевку»? Ну ведь явная натяжка под результат!)) MOTH - это просто МОТылёк! А вот МОТылёк происходит от:
«праслав. *motyl’ь «бабочка» от *motati sę, далее от праслав. *motati, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. мотати (лат. «agitari»), русск. мотать» (Вики)
«А бабочка крылышками «бяк-бяк-бяк-бяк»
В основе МОТать, МАХать, МЕТать, МУТить, МЕСить, МЕШать и пр...
Впрочем: эта же основа может являться ядром и прочих МОШек и МУШек))
Смотрите: на представленной им фотографии - просто тучи мошек, полчища...
англ. muss - путать, приводить в беспорядок (мешать, смешивать)
англ. mess - беспорядок, путаница, бардак, болтушка (мешанина, месиво, мешать, смесь)
Видите: эта основа и тут вписывается, как влитая!) Т.е. совсем необязательно всех «измельчать» (от мух до коров). Ко всему надо подходить индивидуально и обстоятельно... Не торопиться в один мешок втискивать слона и блоху) Но у new_etymology просто бзик какой-то на почве объединения необъединимого)