Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Здоровье, Лингвистика. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
арабское слово ШАРА означает «покупать» и «продавать» одновременно Интересно! Так же точно и в китайском: покупать - mai, и продавать - mai. Только с разными тонами.
"китайский язык - вообще богатейшая основа основ!"
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Я ж говорю: не верьте всему, что Вам в уши дуют)) Китайский - очень молодой язык! Моложе даже многих и многих официально молодых языков... Но отнесенный историками в "глубокую древность")) До 1909-го года гос. языком Китая был маньчжурский... Единый китайский литературный язык в 20-м веке только ещё предстояло создать... ибо не было ещё даже единого Китая... "Китай не представляет собой единого целого ни с точки зрения социально-экономических укладов, ни с точки зрения национального состава населения. В соответствии с этим не существует и единого К. яз., на к-ром бы говорила "монолитная", как принято считать, 400-миллионная масса китайцев" (Литературная энциклопедия. 1931 г.)
Высшая точка или кульминация кульбита это уже, кмк, производные беси педнесубой нашего наклона, уклона, склона, склонения молодой, нежной, детородной женщины к сухой старухе, не способной более к плодам. Впервые в жж встретил автора, кстати, здесь в ленгвиздике, который понимает, что всем на планете правит наклон её оси, и то даже он не понимает, что ветра, влажность и прочая бесь это тоже следствие просто наклона её оси. Который тоже где-то на 45, заметь, градусах)))) становится совсем не детородным
Т.е., прислониться, приЛьНуть, к/ЛаН/яться, с/к/ЛоН, ЛёН. Кста, СМ/ЛеН/ск = семь склонов А если: climax, climb имеют основу не ЛН, а КЛ? КуЛ/ь, КиЛ/а, с/КуЛ/а, КиЛ/ь, КоЛ, КоЛ/пак и тп. КЛ - нечно остроконечное, с острой вершиной, торчащее над плоским.
КиЛ/и/МаН/ДЖ/аР/о ю. Переводим: КиЛ - понятно из выше МаН - ср фин. maa - земля, материя ДЖ - дюжий, дюже, дуже = очень, сильно аР - высокий, яркий, небесный
Comments 15
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Здоровье, Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
А.Пяябо https://new-etymology.livejournal.com/10557.html
http://www.paabo.ca/uirala/FinnoUgricbkgd.html
Reply
( Read more... )
Reply
RE:
Прямой перевод: Arbiter(англ:арбитр,звук:Арбитэр) - Direct translation
Reply
Интересно!
Так же точно и в китайском: покупать - mai, и продавать - mai. Только с разными тонами.
Reply
мена, менять;
money [мани] (англ.) - деньги, от moneta [монета] (лат., ит.), mint [минт] (англ.), Münz [мюнц] (нем.) - монета - но дальнейшая "этимология затруднительна" - 'etymology is difficult' (!) http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=money ;
манет (удм.) - рубль;
manat [манат] (азер. и туркмен. валюты); menimse(mek) [менимсе(мек)] (азер.) - присваивать;
[minā́ti; минять] (санскр.) - менять, обменивать;
[man; ман] (майя) - покупать;
мын (коми) - плата; мынтны (коми) - оплатить, заплатить;
митня [мытня] (укр.) - таможня;
[máyatē; маятее] (санскр.) - меняет;
买 [Mǎi, маай] (кит.) - продавать (также покупать); 贸 [Mào; мао] (кит.) - торговля, коммерция; 贸易 [Mào yì; мао йи] (кит.), 무역 [muyeog; муйон(г)] (корейск.) - торговый обмен;
müüa [мююйа] (эст.) - на продажу; müüdud [мююйдуд] (эст.) - продано; müü(ma) [мюй(ма)] (эст.), mī(dõ), mǖ(dõ) [мий(ды), мюйды)] (ливон ( ... )
Reply
)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Я ж говорю: не верьте всему, что Вам в уши дуют))
Китайский - очень молодой язык! Моложе даже многих и многих официально молодых языков... Но отнесенный историками в "глубокую древность")) До 1909-го года гос. языком Китая был маньчжурский... Единый китайский литературный язык в 20-м веке только ещё предстояло создать... ибо не было ещё даже единого Китая...
"Китай не представляет собой единого целого ни с точки зрения социально-экономических укладов, ни с точки зрения национального состава населения. В соответствии с этим не существует и единого К. яз., на к-ром бы говорила "монолитная", как принято считать, 400-миллионная масса китайцев" (Литературная энциклопедия. 1931 г.)
А РЕАЛЬНАЯ ОСНОВА ОСНОВ - это РУССКИЙ ЯЗЫК!!!
Reply
Reply
Впервые в жж встретил автора, кстати, здесь в ленгвиздике, который понимает, что всем на планете правит наклон её оси, и то даже он не понимает, что ветра, влажность и прочая бесь это тоже следствие просто наклона её оси.
Который тоже где-то на 45, заметь, градусах)))) становится совсем не детородным
Reply
lean [liːn] гл
опираться, полагаться, опереться, положиться
прислониться, прижаться, прислонить, привалиться, прильнуть
наклониться, потянуться
Т.е., прислониться, приЛьНуть, к/ЛаН/яться, с/к/ЛоН, ЛёН.
Кста, СМ/ЛеН/ск = семь склонов
А если:
climax, climb имеют основу не ЛН, а КЛ?
КуЛ/ь, КиЛ/а, с/КуЛ/а, КиЛ/ь, КоЛ, КоЛ/пак и тп.
КЛ - нечно остроконечное, с острой вершиной, торчащее над плоским.
КиЛ/и/МаН/ДЖ/аР/о ю. Переводим:
КиЛ - понятно из выше
МаН - ср фин. maa - земля, материя
ДЖ - дюжий, дюже, дуже = очень, сильно
аР - высокий, яркий, небесный
Колпак на земле дюже высокий.
Reply
Leave a comment