Ярослав = Jarizleifr konungr. Древнескандинавское Leifr - "наследник, потомок". Имя Jariz весьма распространенное на Заходе Солнца. The name Jariz means "God's prosperous son" («преуспевающий сын Бога»).
Toyota Vitz/Yaris - компактный автомобиль с кузовом хэтчбек, производимый японским концерном Toyota с 1999 года. Название Yaris является производным от Charis, Хариты - древнегреческие богини веселья и радости.
χάρις, «изящество, прелесть» = грация.
Ярослав Владимирович - сын князя Владимира Святославича (из рода Рюриковичей) и полоцкой княжны Рогнеды Рогволодовны
Рогнеда Рогволодовна = Ragnheiðr Ragnvalðr
Туров - политический, экономический и культурный центр дреговичей. Впервые город упомянут в 980 году в «Повести временных лет». Владимир Святославич вернулся в Новгород с варягами… И послал к Рогволоду в Полоцк сказать: «Хочу дочь твою взять себе в жены». Тот же спросил у дочери своей: «Хочешь ли за Владимира?». Она ответила: «Не хочу разуть сына рабыни, но хочу за Ярополка». Этот Рогволод (др.-сканд. Ragnvalðr) пришел из-за моря и держал власть свою в Полоцке, а Туры (др.-сканд. þurs ‛великан’, tyr ‛бык’) держал власть в Турове, по нему и прозвались туровцы. И пришли отроки Владимира и поведали ему всю речь Рогнеды (др.-сканд. Ragnheiðr) - дочери полоцкого князя Рогволода. Владимир же собрал много воинов - варягов, словен, чуди и кривичей - и пошел на Рогволода. А в это время собирались уже вести Рогнеду за Ярополка. И напал Владимир на Полоцк, и убил Рогволода и двух его сыновей, а дочь его взял в жены.
По секрету: древнесаксонское: leva "потомок" древнескандинавское: leif "наследник", "потомок" это просто сЛЕПок с родителей, тот кого мама с папой сЛЕПили... а так же тот, к кому приЛИПнет наследование (имени, имущества) From Middle High German līp, from Old High German līb, from Proto-West Germanic *līb, from Proto-Germanic *lībą (“life, body”), from *lībaną (“to remain, stay, be left”), from Proto-Indo-European *leyp-, *lip- (“to stick, glue”). Cognate with German Low German Liev (“body”), Dutch lijf (“body”), English life, Swedish liv (“life, waist”). перевод: От средневерхненемецкого līp , от древневерхненемецкого līb , от прото-западногерманского * līb, от протогерманского * lībą («жизнь, тело») , от * lībaną («оставаться, оставаться, быть оставленным») , от Протоиндоевропейское * leyp-, * lip- («приклеивать, склеивать»). Связать с немецким нижненемецким Liev («тело») , голландским lijf («Тело») , английская жизнь , шведская liv («жизнь, талия»). Вот так вот: тело то - ЛЕПня, сЛЕПок))
> И это говорит человек, занимающийся распространением норманистско-фэнтезийных страшилок)
В вашей голове все совсем плохо с путями и извилинами...
Рюрик с братьями - дети ободритского князя Годслава и Умилы, дочери новгородского князя Гостомысла. Они русичи, только тогда мода была на германские имена, как сейчас на греческие и латинские.
Олег Вещий с Ефандой, женой Рюрика, - дети руянского князя Инегельда. Тоже Русичи. А вот на службе и в плену у них было много варягов, в основном шведов из Сигтуны. И все они составили правящий класс во времена Игоря.
"В вашей голове все совсем плохо с путями и извилинами..."
В вашей их совсем нет... (может изначально не было, может со временем заросли) Но вы же не унываете?) Открою вам ма-а-а-а-аинький секрет: Не было "тогда" никаких "германских" имен)) Как и языка "германского"... А сказки и сказы (пусть и приобредшие официальный окрас) про "древних германцев", да "древних шведов" можете рассказывать сами себе перед сном... Можете даже гусли себе купить по такому случаю, для вящей убедительности)))
Кст, по-тат. ул - сын. Кст. -л в глаголах именно для обозначения того, что, БУКВАЛЬНО, про - изо - шло (вид-вижу-виде/л-увиде/л). Как и в китайском частица le для обозначения произошедшего. Совпадения, однако.
-слав - очень подозрительный компонент. Давно как-то возникала мысль, что "не слишком ли дофига славы?" Смотрите, https://histrf.ru/read/articles/pravitieli-rossii . При совершенно скудном разнообразии имен, довлеющий компонент -слав. И еще парочка. Какое-то шаблонное конструирование, возможно, задним числом, на фоне огромного разнообразия всяких других имен из того винегрета народов, из которого образовалась русская нация. Кого тут только не было: и половцы, и печенеги... И финно-угры, и татарове и пр. хазары. А у князей на столетия повторяющийся штамп из десятка меняющихся местами форм. Странно это, партайгеноссе Мюллер Миллер. Посему, я бы не стал однозначно связывать -слав с русским словом слава. Когда вариант один - это вера.
Toyota Vitz/Yaris - компактный автомобиль с кузовом хэтчбек, производимый японским концерном Toyota с 1999 года. Название Yaris является производным от Charis, Хариты - древнегреческие богини веселья и радости.
χάρις, «изящество, прелесть» = грация.
Ярослав Владимирович - сын князя Владимира Святославича (из рода Рюриковичей) и полоцкой княжны Рогнеды Рогволодовны
Рогнеда Рогволодовна = Ragnheiðr Ragnvalðr
Туров - политический, экономический и культурный центр дреговичей. Впервые город упомянут в 980 году в «Повести временных лет». Владимир Святославич вернулся в Новгород с варягами… И послал к Рогволоду в Полоцк сказать: «Хочу дочь твою взять себе в жены». Тот же спросил у дочери своей: «Хочешь ли за Владимира?». Она ответила: «Не хочу разуть сына рабыни, но хочу за Ярополка». Этот Рогволод (др.-сканд. Ragnvalðr) пришел из-за моря и держал власть свою в Полоцке, а Туры (др.-сканд. þurs ‛великан’, tyr ‛бык’) держал власть в Турове, по нему и прозвались туровцы. И пришли отроки Владимира и поведали ему всю речь Рогнеды (др.-сканд. Ragnheiðr) - дочери полоцкого князя Рогволода. Владимир же собрал много воинов - варягов, словен, чуди и кривичей - и пошел на Рогволода. А в это время собирались уже вести Рогнеду за Ярополка. И напал Владимир на Полоцк, и убил Рогволода и двух его сыновей, а дочь его взял в жены.
Reply
-LEUS, -LES - "СЫН" !!
Reply
древнесаксонское: leva "потомок"
древнескандинавское: leif "наследник", "потомок"
это просто сЛЕПок с родителей, тот кого мама с папой сЛЕПили... а так же тот, к кому приЛИПнет наследование (имени, имущества)
From Middle High German līp, from Old High German līb, from Proto-West Germanic *līb, from Proto-Germanic *lībą (“life, body”), from *lībaną (“to remain, stay, be left”), from Proto-Indo-European *leyp-, *lip- (“to stick, glue”). Cognate with German Low German Liev (“body”), Dutch lijf (“body”), English life, Swedish liv (“life, waist”).
перевод:
От средневерхненемецкого līp , от древневерхненемецкого līb , от прото-западногерманского * līb, от протогерманского * lībą («жизнь, тело») , от * lībaną («оставаться, оставаться, быть оставленным») , от Протоиндоевропейское * leyp-, * lip- («приклеивать, склеивать»). Связать с немецким нижненемецким Liev («тело») , голландским lijf («Тело») , английская жизнь , шведская liv («жизнь, талия»).
Вот так вот: тело то - ЛЕПня, сЛЕПок))
Reply
ГЕРКУЛЕС (он же ЯРОСЛАВ) - слепленный из HERKKU, ЯРОША !
trueview
Reply
и ничего более)
Reply
Reply
Reply
Reply
Разумеется МОЯ! А какой смысл брать пример с Вас и копипастить официоз?))
"И мозг у него не воспаленный."
Совершенно верно!)
"Из него снова полезло нравоучительство"
Так очень тонкие настройки: как только кто-либо начинает глупости с умным видом нести - сразу реакция соответстующая)
Reply
Reply
Где Вы и где дискуссия? Это ж полярности))
Впрочем: я не знаю... может в Вашей деревне массированая копипаста официоза является символом дискуссии)
"Всех распугаешь"
И это говорит человек, занимающийся распространением норманистско-фэнтезийных страшилок)
Reply
В вашей голове все совсем плохо с путями и извилинами...
Рюрик с братьями - дети ободритского князя Годслава и Умилы, дочери новгородского князя Гостомысла. Они русичи, только тогда мода была на германские имена, как сейчас на греческие и латинские.
Олег Вещий с Ефандой, женой Рюрика, - дети руянского князя Инегельда. Тоже Русичи. А вот на службе и в плену у них было много варягов, в основном шведов из Сигтуны. И все они составили правящий класс во времена Игоря.
Reply
В вашей их совсем нет... (может изначально не было, может со временем заросли) Но вы же не унываете?)
Открою вам ма-а-а-а-аинький секрет:
Не было "тогда" никаких "германских" имен)) Как и языка "германского"... А сказки и сказы (пусть и приобредшие официальный окрас) про "древних германцев", да "древних шведов" можете рассказывать сами себе перед сном... Можете даже гусли себе купить по такому случаю, для вящей убедительности)))
Reply
Кст. -л в глаголах именно для обозначения того, что, БУКВАЛЬНО, про - изо - шло (вид-вижу-виде/л-увиде/л). Как и в китайском частица le для обозначения произошедшего. Совпадения, однако.
Reply
Смотрите, https://histrf.ru/read/articles/pravitieli-rossii . При совершенно скудном разнообразии имен, довлеющий компонент -слав. И еще парочка. Какое-то шаблонное конструирование, возможно, задним числом, на фоне огромного разнообразия всяких других имен из того винегрета народов, из которого образовалась русская нация.
Кого тут только не было: и половцы, и печенеги... И финно-угры, и татарове и пр. хазары. А у князей на столетия повторяющийся штамп из десятка меняющихся местами форм. Странно это, партайгеноссе Мюллер Миллер.
Посему, я бы не стал однозначно связывать -слав с русским словом слава. Когда вариант один - это вера.
Reply
А я бы стал... Причем именно ОДНОЗНАЧНО! Другое дело: не в узко-секторальном значении этого слова, а во всей его сущностной полноте:
слава, слово, слыть, слать, слух
смотрите: СЛАва, СЛОво, СЛЫть, СЛАть, СЛУх, ГЛАс, ГЛАсить, оГЛАшать, ГЛУхой, ГЛУшить, ГОЛос, ГАЛдеть, КАРкать, ГАРкать, ГУЛ, ХОР, ОР, ОРать, КРИк, КЛИк, КЛИч...
а сейчас ещё внимательнее (!):
авест. sravah «слово»
греч. κλέος «слава»
литовск. klausos «слух»
венгр. kiáltás «кричать, звать, взывать»
малаялам കേൾവി kēḷvi «слух»
финск. kuulo «слух»
финск. kuulla «слышать»
эст. kuule «слышать»
венгр. hall, hallás «слышать, слух»
англ. yell «вопить, кричать»
англ. holler «вопить, кричать»
англ. call «зов, крик, голос»
каннада. ಕೇಳಿ kēḷi «слышать»
сомали. qayli «кричать»
сунданск. ceuli «ухо»
ирл. clú «слава»
ирланд. cluas «ухо»
гэльск. cluais «ухо»
валлийск. сlust «ухо»
валлийск. clywed «слышать»
литовск. kliegt «кричать»
латыш. slava, slave «молва, слава»
литовск. šlóvė «слава, честь, хвала»
гэльск. cluinn «слышать»
др.-инд. crāváyati «возвещает»
англ. cry «крик, кричать»
авест. sravayeiti «петь»
литовск. girdėti «слышать»
груз. ყური q’uri «ухо»
нем. hören «слышать»
нем. ohr «ухо»
нидерл. horen «слышать»
нидерл. oor «ухо»
норв. høre «слышать»
норв. øre «ухо»
швед. höra «слышать»
швед. öra «ухо»
англ. ear «ухо»
исланд. eyra «ухо»
эст. kõrv «ухо»
финск. korva «ухо»
Reply
Leave a comment