СУФЛИ
[Spoiler (click to open)] (lecanio - подскажите написание на латинице) - единственное оставшееся в траттории блюдо с обжаренным тянущимся сыром, из которого Адриано Челентано и Орнелла Мути сделали провод с телефонными трубками на концах.
<...>
сопеть, арх. сапѣти ("шумно дышать, пыхтеть"), соплю́, арх. саплю; по Фасмеру, диал. также "дуть (о ветре)";
сербохорв. со̀пити, со̀пи̑м, словен. sopẹ́ti, sópsti, sóреm, чеш. soptiti, польск. sарас́ - "сопеть, шумно дышать";
ц.-сл. сопѣти, соплю ("дуть в духовой музыкальный инструмент"; "играть на трубе, свирели и т.п.");
ц.-сл. сопль, сопѣль - "труба, свирель"; сопьць - "музыкант, играющий на трубе или свирели";
сопло (совр. "суживающаяся часть трубы, служащая для регулирования выходящей из неё струи газа, пара", Фасмером солпло не рассмотрено); сапун - устройство, через которое внутренняя полость картера механизма сообщается с атмосферой;
soplar [соплар] (исп.) - дуть, дунуть, задуть;
sofler, sufflare [софле, суффлар] (старо-фр., согл. Словаря старофранцузского языка, Академия Наук СССР, 1955) - дуть;
souffler [суффлэ] (соврем. фр.) - дышать; дунуть; перен. подсказывать; N.B. отсюда суфлер в театре;
cуфле, soufflé - французское выпекаемое "воздушное" кондитерское блюдо, основу которого составляют яичные желтки, смешанные со взбитыми в пену белками.
<...>
шепот, шёпот, шептать (общесл.); шипеть, шиплю; сипеть; N.B. по Фасмеру, всё якобы "звукоподражания";
supattaa, sipistä [супаттаа, сипистя] (фин.) - шептать;
sopsottaa [сопсоттаа] (фин.) - бормотать, бурчать, бубнить; sopsottoa [сопсоттоа] (карел.) - бормотать, пыхтеть;
sob [соб] (англ.) - всхлипывать, рыдать; и т.д. Ср. сова.
<...>
зепь (тверск., псков. диал., по Фасмеру) - горло;
зев (рус., блр.), зiв (укр.), зи̏jев (сербохорв.), зѣвъ (ц.-сл.) - зев, вход из полости рта в глотку; архаичн. пасть, рот;
зоб (общесл.) - расширенная часть пищевода у птиц (и ряда беспозвоночных); служит для накопления, хранения, а иногда и предварительной химической обработки пищи;
<...>
зиять, зинуть (рус.), зiя́ти (укр.), зѝjати, зjа̏ти (сербохорв.), zijáti (словен.), ziać (пол.), žióju, žióti (лит.) - разевать, раскрывать рот, растворять, расширять зев, пасть; зея́ (болг.) - разеваю; зѣѭ (ц.-сл.) - зияю, зеваю; зияние (рус.) - пустота, провал;
зевать (рус.), зiва́ти (укр.), зѣвати (ц.-сл.), зиjѐвати, зи̏jева̑м (сербохорв.), zévati (словен.), zívati (чеш.), ziewać (пол.), žióvauti (лит.), žàvât (лтш.) - зевать, глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом;
зя́пам (болг., по Фасмеру) - зеваю;
zípati, záti, zeji (чеш., по Фасмеру) - пыхтеть; ziераć, zipać (пол., по Фасмеру) - тяжело дышать;
зiпати (укр., по Фасмеру) - вдыхать; кричать;
žiopsóti, žiорsаũ (лит.) - ротозейничать; žiópla, žioplỹs (лит.) - зевака;
зёпать (псковск., пенз. диал. по Далю-Фасмеру) - зевать; кричать, вопить; зёпа (псковск., пенз. диал.) - крикун;
gapić się (пол.) - широко разинуть рот, зевать;
gape [гейп] (англ.), gapa (шв., др.-сканд.), gеiра (норв., по Фасмеру), gapen (нидерл.), geiben, geifen, gеiреn, giwên, gewôn (арх. нем., по Фасмеру), gaffen (нем.) - широко разинуть рот, зевать;
<...>
žavė́ti (лит., по Фасмеру), zavêt (лтш.) - околдовать, заговаривать, зачаровать;
звать, зову, зов (рус.), звати, зову (укр.), зов (болг.), зваць (блр.), зъвати, зовѫ (ц.-сл.), зва̏ти, зо̀ве̑м (сербохорв.), zváti, zóvem, zóv (словен.), zváti, zvu (чеш.), zvаt᾽, zvem (слвц.), zwać, zowę (пол.) - звать, зов;
зов (ингуш.), zov, зов (чечен.) - звук, крик, лязг, бряцание, звон, голос; зувз, зийз (ингуш.) - вибрировать; зовз, зайза, зайзар, зовзаргда (ингуш.) - зазвенеть, подать звук; зовне, зевне (ингуш.) - звучный, звонкий; зовнет (ингуш.) - звучание;
[hávatē] (санскр.), [zavaiti] (авест.) - "зовет, кличет"; [hvā́tum] (санскр.) - "зватель; тот, кто зовет"; [hávas] (санскр.), [zavan-] (авест.) - "зов".
<...>
[tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот;
嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот;
śo [co] (ненецк.), so [co] (энецк.) - горло, гортань, шея, голос;
sōľ [сооль] (селькуп.) - горло, гортань, шея, голос;
soj [сой] (камас., самодийск.) - горло, гортань, шея;
száj [шай, сзай] (венг.) - рот;
suu [суу] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), sū [суу] (ливон.), su [су] (вепс.) - рот;
Ср. šu [шу] (мари) - ушко (иглы для шитья);
шея (общесл.), шиѩ (ц.-сл.).