Leave a comment

Comments 9

lj_frank_bot January 13 2021, 18:58:33 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

s_yaroslav January 13 2021, 18:59:52 UTC
Она самая

Reply

new_etymology January 14 2021, 17:01:53 UTC
тропинка - ГОМ

Словарь Берега Маклая
https://mikluho-maclay.ru/slovar-berega-maklaya/

Reply


Прямой перевод: Chimney(англ:дымоход,звук:чИмни) - Direct translati livejournal January 13 2021, 22:59:28 UTC
Пользователь viakviak сослался на вашу запись в своей записи « Прямой перевод: Chimney(англ:дымоход,звук:чИмни) - Direct translation» в контексте: [...] Ссылки исп. camino, франц. chemin (путь, дорога) - каменка [...]

Reply


livejournal January 13 2021, 23:30:36 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal уральского региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


new_etymology January 14 2021, 07:51:40 UTC
GOMME pneumatici


... )

Reply

s_yaroslav January 14 2021, 08:41:41 UTC
итал. gomme - англ. gum (жвачка, смола, резина, десна), англ. gummi (мармелад, сладость, жевательная канфета)

... )

Reply

new_etymology January 14 2021, 09:54:35 UTC
Супер!

Reply

s_yaroslav January 14 2021, 10:02:18 UTC
Тут надо отметить, что данная основа имеет более широкие полномочия... и из неё произрастают не только ЖИМканья и ЖОВканья, но и КОВать и КОМкать (откуда и КАМень и англ. hammer - молоток, ковать, вбивать, чеканить и пр.)

Reply


Leave a comment

Up