ХАЛИФий ХОЛОП в ГАЛИФЕ (ленгвиздика)

Aug 06, 2013 21:46

Хали́ф   титул исламского правителя как руководителя верующих и преемника Мухаммеда, верховного главы исламской общины, осуществлявшего духовное и светское руководство в исламском мире.

Традиционно возводится  к  арабскому خليفة‎‎, наместник, заместитель.

Обратим внимание, что лексическое значение арабского слова ХАЛИФ очень гармонично ставит его в ряд индоевропейских слов типа ХОЛОП - ХЛОПОТун - ХЕЛПер.  Типа, ни фига не по русски. Кстати, не отсюда ли "слуги народа"?

И ещё. Вот здесь http://upravlenie.ucoz.ru/forum/5-1068-1#29381 камрад Майстри отождествил египетского халифа и французского генерала Галифе. Очень новохронологично шизоисторично забавное тождество. Заинтересовавшись темой, я забил в Яндекс фамилию Галифе с целью узнать, а много ли сегодня французов с такой фамилией. http://yandex.ru/yandsearch?p=2&text=Galliffet&lr=235 Оказалось, что, очень немного. Причем, в большинстве случаев, фамилия, как и у генерала, пишется как "де Галифет", то есть ИЗ Галифета - Халифата!!!

Опять же, штаны ГАЛИФЕ - один в один ХАЛИФАТские шаровары.  Французский генерал Гастон Александрович Август, маркиз из ГАЛИФЕТа  фактически ввел в своих войсках шаровары. 

словарь обратных заимствований, лингвистика, новая хронология, шизоверсия истории, НХ, русский язык, ленгвиздика, комиссия по борьбе с лженаукой, история, Зализняк, лингвофрики, исстари, самодельщики, ленгвизд, этимология, языкознание, привет зализняку, сравнительное языкознание, народная этимология, историческая аналитика, любительская лингвистика, филология

Previous post Next post
Up