Горнолыжные каникулы: Саузе д'Улькс, Январь 2012

Apr 08, 2012 22:08

Италия, САузе д'Улькс (Sauze d'Oulx), март 2012
Решила сделать небольшой перерыв в повествовании о Китае и выложить отчет о краткой поездке в горы Италии. А то зима скоро закончится и тогда писать о снеге и морозе будет как-то странно.
Каждой зимой или почти каждой мы с Андреем.. нееее... не идем в баню, мы едем в горы.
Кататься на лыжах.

В этом году горнолыжный отпуск получился поздновато: в конце марта, но в итоге - это оказалось только к лучшему.Поэтому девиз поездки краток и лаконичен: "Мороз и солнце - день чудесный!"
Как всегда, когда мы едем кататься на лыжах, вылет рано утром, а значит в 3-4-5 утра нужно быть в аэропорте. Ленин: Аааааа!!! Наконец-то - лыжи!!!!
Около четырех часов полета и мы в Милане, где нас встречает представитель компании, в которой мы заказали «пакет».

1-й день: 20.03.12
Из Иерусалима мы выезжали при +10 градусах, и я была в шубке на рыбьем пуху, шапке, шарфе и варежках. В Тель-Авиве оказалось не теплее, и я ежилась от холода, ожидая автобус - шатл, который должен был нас забрать с места парковки машины в терминал. А в Милане было тепло. Светило солнышко, и я, в который раз за последние несколько дней, возмутилась - где Средиземноморье, а где Милан?! Почему, в Тель-Авиве, где жаркий и влажный климат в конце марта я дрожу от холода, а в Милане греюсь на солнышке в одном свитерке?!
Ленин: Ну, в этом году глобальное потепление, как-то не глобально работает.
Загружаемся в автобус и 3,5 часа едем до Sauze d'Oulx (САузе д'Улькс), городка, где мы заказали гостиницу в зоне катания Via Lattea (Виа Латея - Млечный путь), объединяющей несколько долин Италии и Франции.
В городке снега нет совсем,



и на центральной площадке, откуда начинался путь к подъемнику, снега тоже очень мало. Так, что теперь вместо того, чтобы встать на бегущую дорожку - эскалатор и быстренько добраться до подъемника, придется с лыжами взбираться по ступенькам.



Народу на улицах мало, совсем не так, как в январе 2009 года, когда мы были здесь в первый раз. Вот, что значит - окончание сезона.
До ужина было еще 2,5 часа, и мы решили прогуляться и оглядеться, вспомнить местонахождение магазинов, баров и ресторанчиков, которые мы облюбовали в прошлый приезд. Мы легко сориентировались и, достаточно быстро, все вспомнили. Кроме отсутствия народа на улицах и барах, странным было то, что на улице светло. (В прошлый приезд мы были в январе, когда уже в пять вечера начинало темнеть).
На ужине мы были одни, но аппетита у нас от этого не убавилось, и мы замечательно поели. День был длинным, поэтому достаточно рано мы пошли спать.

2-й день: 21.03.12
Как всегда в отпуске вне дома, не забалуешь и до двенадцати дне не поспишь.
Поэтому в 8:30 подъем, завтрак и мы идем брать лыжи на прокат. Пока нам подобрали лыжи, пока мы вернулись в гостиницу, пока собрались и дошли до горы, пока получили по ваучеру наши ски-пассы (карточки на пользование подъемниками), на гору мы поднялись только в начале двенадцатого.


Первый спуск всегда самый волнительный: а получится ли? Не забыла ли я после года или двух, прошедших с предыдущего катания, как это делается? А вспомнят ли ноги, как надо поворачивать? Но на горе тепло, светит солнышко, снег мягкий.



Трассы хорошо разратрачены (разровнены тракторами - ратраками)



и тело само вспоминает, что надо делать: укол (палкой) - встала - присела, укол - встала - присела.
А дальше, только щенячий восторг от скорости и радости бытия.
Из-за того, что уже конец сезона и очень теплая погода, часть трасс на южных склонах, где снег уже растаял, были закрыты, но на высоте 2000 - 2500 м. снега было достаточно



В первый день, пока тело еще только привыкает к новым для себя ощущениям, мы обычно катаемся в своей долине: там, где мы живем. Так и сегодня: мы катались в долине Саузе д’Улькс.






Катались без перерыва на обед до 16:30, пока не поняли, что ноги уже устали и гудят и, если мы хотим, чтобы они фунциклировали еще пять дней, то надо дать им передых.



Когда после катания снимаешь горнолыжные ботинки, в которых ноги сильно заклипсованы, чтобы не болтались, то ощущение, что ты просто паришь. Но при всем при этом, ходишь хромая на обе ноги.

Т.к. до ужина было еще 2.5 часа, то мы решили перекусить: съесть по очень вкусному блинчику (crepes). Выбрали не сладкие - савойские блинчики: я - с сыром и ветчиной, а Андрей - с четырьмя сортами сыров. В дополнение я взяла себе грог,



а Андрей, не блеща оригинальностью, заказал пиво. Потом то мы поняли, что надо было брать один блинчик на двоих, т.к. к ужину в гостинице мы не сильно проголодались и даже десерт ели с трудом. (Вот, что значит не прочитать перед поездкой отчет трехлетней давности… А я об этом там писала.)
В гостинице мы живем одни, т.е. ТОЛЬКО МЫ ВДВОЕМ, (!). Поэтому на завтрак и ужин у нас индивидуальное обслуживание. Наша официантка Лора-Дана, которую в семье (гостиница семейная) зовут Лори - девушка приятная и общительная. Отрезая мне тоненький кусочек яблочного пирога, она спросила: «Андрею отрезать?» Я ответила, что у него уже места нет в желудке. Лори засмеялась и сказала: "Может быть, вы хотите съесть десерт завтра за завтраком?" На что мы с радостью согласились.

Оставшееся после ужина время было проведено в праздности и лености за написанием этих строк.

3-й день: 22.03.12
Утром уже не так солнечно; небо частично затянуто тучами, а часам к двенадцати все полностью затянуло. Но, низкой облачности нет, снег сверху не сыплет и уже хорошо. Что еще надо?
На склоне мы были уже в 11:00. После вчерашнего катания до упада, первый спуск прошел очень разболтано: снег все еще был подмороженным и жестким, поэтому ноги никак не желали делать то, что от них требовалось.
Т.к. погода позволяла, то было решено поехать кататься в соседнюю долину Сан Сикарио (Sansicario), чтобы прокатиться по олимпийской трассе. В 2006 году, когда в Турине проводилась зимняя Олимпиада, все горнолыжные соревнования и соревнования по бобслею проводились в долинах Виа Латеа
Кроме Олимпиад, каждую зиму с конца ноября до середины марта мы с Андреем смотрим по спортивным каналам Кубок Мира по горным лыжам. Каждый конец недели - пятницу, субботу и воскресенье - в одном из горнолыжных курортов Канады, США и Европы проводятся соревнования. У каждого из нас есть любимчики в женской и мужской командах, и мы знаем большую часть горнолыжников по именам и в лицо.
Конечно, мы никогда не разовьем скорость в 130 км/ч, как это делают спортсмены на соревнованиях по скоростному спуску, но для нас попробовать горнолыжную трассу высшей категории, на которой проводились соревнования - это что-то особенное.
И вот мы на черной (самой сложной) олимпийской горнолыжной трассе.



Она очень крутая и еще слегка подмороженная с ночи, но как же приятно по ней спускаться, хотя на склоне такой крутизны приходиться усиленно работать ногами.
Весь этот день мы провели в долине Сан Сикарио и, хотя часть трасс была закрыта из-за отсутствия снега, нам хватило места для катания.



Перед возвращением в свою долину мы еще раз съехали по трассе Olimpica. Ее уже слегка отпустило, лед подтаял, и как легко и замечательно скользили лыжи. Это было просто блаженство.
Особенность Вия Латеа - это огромное количество бУгельных подъемников, когда палку с диском для "сидения"



просовываешь между ног и бУгель тянет тебя по лыжне вверх по склону до начала трассы. Я с бугелями не сильно дружу: у меня не хватает силы схватить эту палку, когда она проносится сверху мимо тебя, растянуть трос и просунуть его между ног, пока он не вырвался и не уехал от тебя дальше. Поэтому я обычно прошу помощи у дежурного по подъемнику. Он ловит мне бугель, растягивает трос и мне остается только засунуть его куда надо.

Поэтому во всех долинах Вия Латеа для меня актуальны частушки, написанные Андреем еще в далекие восьмидесятые:

Ленин:
Я на бугеле катался,
Все веревка между ног.
До того наподнимался
Две недели сесть не мог.

На горе любила я
Старикашку - бугеля.
От такого рОмана
Все тело переломано.

4-й день: 23.03.2012
Погода снова хорошая и мы решаем съездить покататься в третьей долине - Сестриере, где во время Олимпиады 2006 г. также проводились соревнования по горным лыжам. Пока поднимались на подъемнике, с которого были видны олимпийские трассы, расстроились - было видно, что трассы закрыты для простых смертных и на одной из них тренируются детишки.



Но мы все же подъехали к веревке-ограждению и увидели, что не мы одни такие страждущие, а некоторые, особенно смелые, подлезают под ограждение и спускаются по трассе, как ни в чем не бывало. Мы поддались стадному чувству и тоже подлезли под "флажки". Как же это было здорово: хорошо подготовленная трасса, снег, солнце, приличная крутизна склона и скорость. Вот и мы установили свой олимпийский рекорд!

Забегая вперед, скажу, что ближе к вечеру, когда мы возвращались в нашу долину, мы снова скатились по слаломной трассе. На этот раз она была открыта. И снова - хорошо!
Покатались мы и по третьей олимпийской трассе. В 2009 году только самый верхний участок этой трассы был открыт; на все остальной ее протяженности шли соревнования параспортсменов. А сейчас можно было прокатиться по всей трассе. Она оказалась самый крутой из всех.



И название у нее соответствующее - Kandagar-Nasi. Дело в том, что у всех трасс, на которых проводятся этапы кубка мира по горным лыжам, есть свои названия. Есть более сложные, а, следовательно, более престижные для выигрывания призовых мест трассы. Самой сложной и почетной считается трасса Кандагар в немецком местечке Гармиш - Партенкирхене.
Нарыла в Инете, почему трасса так называется.
«Во второй половине девятнадцатого века Великобритания принимала участие в войне в Афганистане, в которой было много моментов, которыми англичане очень гордились. Одним из таких, была операций по освобождения города Кандагара от войска Аюб Хана. После окончания службы ветераны афганской войны отдыхали на альпийских курортах. Именно британцы стояли у истоков горнолыжного спорта. Тут очень интересная статья о связи Афганского Кандагара, горных лыж и названия трасс. Самые сложные и самые утомительные трассы во многих местах они называли Кандагаром, и эти названия сохранились до сегодняшнего дня. Если трассы по сложности и престижности похожи на трассу Кандагар, то в их названии фигурирует слово - Кандагар». Вот по такому Кандагару мы и скатились!



После лыж поели вкуснейших пирожных с чаем, чтобы не наедаться перед ужином,



и пошли прогуляться при свете дня по улочкам старого Саузе д’Улькса. Городок построен из серого камня









и крыши выложены пластинами серого сланца.



Узенькие улочки,



крохотные площади с фонтанами - колодцами.



На многих домах высечены даты их строительства. Самый старый дом, который мы видели, датирован 1820 г.
Пока ходили - опустились сумерки, и … сбылась мечта идиота… удалось закат пофоткать.







При ночном освещении, городок не менее очарователен.



После ужина я пошла в холл, чтобы полазить в Интернете, который хорошо ловится только там. Около 9 вечера ко мне подошла Лори. Она с мужем уходила домой и попросила меня, когда я поднимусь наверх, выключить внизу свет. И вот мы в гостинице совсем одни. Вернее, пожилые хозяева живут где-то в гостинице, т.к. после 10 вечера входная дверь закрывается и, чтобы зайти внутрь, нужно нажать звонок. Вчера, после прогулки по окончании ужина, когда мы вернулись в гостиницу и позвонили в звонок, пожилой синьор отпер нам входную дверь в пижаме.

Ленин: Не, вы только представьте ситуёвину: «Будете идти спать, пожалуйста, выключите свет в гостинице».

5-й день: 24.05.2012
Снова светит солнце, и мы снова решаем перекинуться в долину Сестриере, чтобы покататься на дальних трассах, куда мы не успели добраться накануне. Естественно, не обошли мы своим вниманием и олимпийские трассы. Как же хорошо! Чувствуется, что сегодня суббота - на склонах намного больше горнолыжников. На некоторых подъемниках даже были небольшие очереди. Запустили даже те подъемники, которые в будни не работали.
А детишки из спортивных школ Саузе д'Ульска разных возрастов, начиная с трех лет, гоняют по трассам всех степеней сложности, как шрапнель и ничего не боятся.
По возвращению в гостиницу, расслабились и валялись, читая и продолжая писать на нетбуке отчеты по лыжам и Китаю одновременно. Потом Андрей вышел на балкон покурить и услышал, что где-то в городке что-то происходит. А вдруг субботний рынок или какое-нибудь представление? Мы решили пойти посмотреть. Оказалось, детские и юношеские спортивные школы официально закрывали горнолыжный сезон и награждали победителей. На сцене-помосте установили пьедестал почета; вручали кубки и медали. Все как у больших. А счастливые родители фоткались со своими чадами и их наградами.

В витрине одного из магазинов спортивной одежды обнаружили фотку всей мужской итальянской горнолыжной сборной. Оказалось, что почти всех мы знаем, а магазин этот не простой, а известной фирмы Kappa - итальянского производителя и поставщика спортивной одежды. Национальная команда Италии по горнолыжному спорту в последних сезонах выступает в форме от Карра - отсюда и фотка на витрине.

6-й день: 25.03.2012
Вчера ночью Италия перешла на летнее время и, хотя мы пошли спать не очень поздно, но проснулись какие-то разбитые. Еще моя мобила, которую я использую в поездках как будильник, прозвенела на час раньше, хотя я самолично перевела ее на час вперед и отменила функцию автоматического перевода времени. Нет, она все-таки самовольно перешла на новое время, разбудив нас на час раньше!

Встаю, выглядываю в окно и глазам не верю: за окном снова светит солнце. Пятый день хорошей погоды - такими подарками нас погода баловала только один раз во Франции в Арках (Les Arcs)
После завтрака ужасно хотелось спать и мы немного сачканули - поспали еще часок и на склон вышли на час позже. Решили, что т.к. время перевели вперед, то сейчас не 10-ть утра, а только 9-ть, а значит, трассы еще жесткие и на них будет трудно кататься. Поэтому можно часочек подождать, пока трассы отпустит.
Сегодня снова поехали в долину Сан Секарио и, снова прокатись по олимпийской трассе этой долины. Перед спуском Андрей изобразил, как горнолыжники на соревнованиях перед спуском мысленно повторяют рельеф трассы.



Дело в том, что у спортсменов обычно есть одна-две тренировки на той трассе, на которой пройдут соревнования. И, если не запомнить все ее повороты на память, то шансы пройти трассы на соревнованиях очень быстро - малы. Ведь речь идет о сотых долях секунды между победившими и проигравшими.
К обеду небо стало затягиваться тучами и к моменту, когда нам нужно было подняться на перевал, чтобы вернуться в свою долину, огромное облако плотно облепило вершину. Да, давненько мы не спускались в такой завесе, как ежики в тумане. Склона практически не видно, видимость считанные метры.
С трудом различаю спину впереди идущего Андрея и пытаюсь точно повторять его повороты, чтобы не сбиться с маршрута. Один плюс - совсем не видно крутизны склона (идем по трудной черной трассе) и поэтому в голову не лезут мысли: "Зачем я сюда залезла! Кто меня сюда тащил! Как я отсюда слезу!"

По дороге вывезли еще и одного дядечку. Он тоже не знал, куда ехать в этом тумане и пристроился мне в хвост.
Спустившись ниже, мы ушли из зоны действия облака и, видимость улучшилась.
Заключительный спуск к дому опять проходил в раскорячку по снежной каше и крошке. К сожалению, к вечеру этот южный склон разбивается очень сильно, а после целого дня катания и работы ноги уже не слушаются. С обеих сторон от трассы снега уже совсем нет и, остановившись на пару минут передохнуть, я вдруг увидела, что в жухлой прошлогодней траве цветут цветы. Естественно, лыжи были тут же сброшены и я на полусогнутых (ноги в заклипсованных ботинках при ходьбе сгибаются с трудом
) поскакала к цветам.
Оказалось - это крупные крокусы и их тут море.






Не обошла я своим вниманием и это симпатичное дерево. Как мне удалось на него взгромоздиться в горнолыжных ботинках, сама до сих пор удивляюсь?



А это - не коллаж и не Фотошоп: лыжи были доставлены на поляну на плече, а потом я прикрепила лыжи и сфоткалась среди крокусов.



На горе из-за расхода большого количества калорий всегда не хватает сахара и хочется сладкого, поэтому, спустившись домой, мы пошли в кондитерскую и купили различных пирожных с кремом. Наше сегодняшнее ассорти смотрелось не менее фотогенично, чем два дня назад.



Интересная закономерность, замеченная нами: все дни, когда на горе была переменная облачность или, как сегодня после обеда почти полная облачность, к вечеру все облака исчезали. Ночное небо было безоблачно, лунно и полно ярких звезд. Создается такое впечатление, что облака "работают" определенное количество часов и только днем. А по окончанию рабочего дня уходят отдыхать до утра.

За ужином обнаружили, что в гостинице мы уже не одни: заселилась еще одна пара молоденьких англичан. Видно для удобства обслуживания наш и их столики поставили рядом и достаточно близко, так что создавалось ощущение, что мы сидим за одним столом. Нам это не понравилось.

7-й день: 26.03.2012
Заключительный день катания. Ярко светит солнце, кое-где на небе небольшие облачка.



Сегодня катаемся в нашей долине - Саузе дУлькс. Наконец-то открыли для всеобщего доступа очень симпатичную спортивную трассу, которая всю неделю была открыта только для тренировок. Объездили все трассы, которые представляли для нас интерес и, в заключение, уже спускаясь домой, дважды проехали по спортивной трассе, с которой начали день. После обеда снег немного отпустило и трасса уже не была жестковатая, как утром, а просто шикарной кондиции. Подъем на нее осуществляется на бугеле, и я сама, без посторонней помощи, с ним справилась, т.е. засунула что - куда - надо! И даже дважды.

Накатались так, что решили, что стоит немного отдохнуть в какой-нибудь едальне.



Три года назад в первый наш приезд в Саузе дУльксе в 2009 г. я для себя открыла очень вкусный горячий коктейль на основе бренди, яичного ликера и взбитых сливок с классным названием «ВомбардИно». И, хотя рецепт этого коктейля я смогла воспроизвести в домашних условиях, и теперь длинными холодными зимними иерусалимскими вечерами я себя им балую дома на кухне, но отказаться от возможности еще раз попробовать оригинал, я не могла.



А, этот «Бомбардино», а не кофе «по-венски» был выпит уже в баре в городке после спуска.



Он сильно отличался от первого, как своим видом подачи, так и вкусом.
Т.к. сегодня понедельник, то народа на горе совсем мало и даже самая нижняя трасса, по которой мы осуществляем заключительный спуск к дому, не была «разнесена» и не пришлось по ней корячиться после "вкусного" дня катания.

Эпилог
По возвращению домой, достали карту трасс Виа Латеа за 2009 год. Оказалось, что подъемники всех трех долин, в которых мы катались, претерпели сильную реконструкцию. Часть их разобрали совсем за ненадобностью. Некоторые укоротили или удлинили или изменили их направление. Часть бугелей разобрали и, вместо них, установили новые кресельные подъемники. За счет этого стала проще перекидка между тремя долинами. Теперь новый подъемник с кабинками приходит прямо в сам Сестриеры, а не в нижнюю деревушку Боргата, как это было три года назад, что не позволило нам тогда успеть по времени попасть на многие трассы самого Сестриеры.
И подъемник, на котором мы мерзли в первый приезд, демонтировали. И только, сравнивая две карты, мы поняли, почему раньше спортивная трасса располагалась справа от подъемника, а не слева, как сейчас.
И еще… Этой зимой исполнилось 30 лет, как Андрей начал кататься на лыжах. Даже не верится, что столько лет прошло…

Саузе дУлькс, Италия, горные лыжи

Previous post Next post
Up