Оригинал vs копия-2 или Чужими глазами

Mar 09, 2013 22:12

Оригинал взят у red_balls в Оригинал vs копия-2 или Чужими глазами
У меня появилась неплохая возможность продолжить разговор о копиях и оригиналах, о степени их соответствия и качества издания. И что важно, в данном случае можно посмотреть "со стороны": то есть к работе над данной книгой я не имею никакого отношения и рассматриваю ее как обычный покупатель/читатель, с другой стороны - я немного "в теме": знаю, как выглядит исходный материал и, что очень ценно, возможности типографии - книгу печатали в известной рижской типографии.

Речь идет вот об этой новинке:
Ершов. Конек-горбунок. Художник Николай Кочергин. Издательство Амфора по заказу издательства Бертельсман. 2013 г. 112 полос. Тираж 3050, очень-очень сильно увеличенный формат, офсетная бумага, полноцвет. Типография Прессес Намс Балтия.



Самое главное и важное - в книге почти все иллюстрации не книжные, это рисунки, нарисованные Кочергиным для набора открыток по мотивам известных иллюстраций. Вот тут у shaltay0boltay можно почитать по окрыткам подробнее



Насколько оправдано в данном случае использование именно открыток, лично для меня спорный вопрос. Можно вспомнить про использование открыток в книге "Малахитовая шкатулка" издательства "Нигма", но там никогда не существовало книжного варианта иллюстраций, к тому же открытки воспроизводились по размеру авторских оригиналов. Здесь же сохранились  очень известные иллюстрации, вполне приемлемого качества для воспроизведения. Зачем же в этом случае использовать именно открыточные варианты? Тем более, если сравнить сюжеты, то видно, как переделывает художник рисунки именно под открытки, сильно упрощая детали.

И еще возникающая проблема. Мне всегда нравился подход, когда не серийность (или пр. маркетинговые запросы) диктует особенности издания, а исходный материал. Здесь применен иной вариант. Формат для данной книги выбран очень большой, навскидку равный нигмовскому изданию Конька-горбунка. Издательство, видимо учтя чужой опыт, загнало иллюстрации "под обрез". А, учитывая выбранный формат, это заставило увеличить иллюстрации примерно на 150 процентов от оригиналов, но поскольку рисунок делался под открытки (т. е. он и так упрощенный), то это привело к спорному, на мой взгляд, результату.

Напечатано неплохо, с учетом офсета. Бумага не тонированная, это вниз положен желтый фон (иначе не было бы белых пятен на рисунках). Фон ровный, без текстуры, выкатан хорошо. Но поскольку фон ровный, то стала слишком заметна текстура бумаги, просматриваемая в рисунке, к тому же сильно теперь и увеличенная, кому-то это может мешать. Некоторые рисунки, с моей точки зрения, излишне законтрастированы, вплоть до белых залысен, мне такое не слишком не нравится, но на чей-то вкус может и хорошо.

Из книги



А вот так выглядит оригинал



А вот здесь явно пропал плавный переход акварели и получились странные мурашки



Несколько рисунков взяты не с открыточных, а с книжных (около 3 или 4): откуда брались исходные материалы - не знаю, но явно не с оригиналов. Рисунки законтрастированы очень сильно, вплоть до исчезновения значимых элементов, стали слишком резки, акварель не чувствуется.

Из книги



Оригинал. И солнце видно, и облака не столь странные, и дворец немного иной.



А вот это хороший пример, что естественность и сохранение оригиналов - хорошо, но работать с изображением надо.
Вот иллюстрация



Обратите внимание на левый верхний угол.



А вот так можно увидеть получше (это уже с оригинала). Здесь для коррекции художник заклеил часть изображения и нарисовал изображение поверх. Естественно стык (и клей) видны и их надо было ретушировать



Ну и напоследок одна баечка, как надо творчески относиться к иллюстрациям: обратите внимание на рисунок на крышке переплета, он может показаться немного знакомым, особенно, если прикрыть бумагой самого конька-горбунка. Эту иллюстрацию примерно год назад Амфора уже использовала в сделанной по заказу "Комсомольской правды" книге, но называлась она "Иван-царевич и серый волк", а поскольку конек-горбунок в данной сказке явно лишний (с волком его перепутать сложно), то его просто отрезали и использовали только нижнюю часть рисунка, увеличив с ширины оригинала в 160 мм до где-то с  420 - т.е на целый разворот...

Previous post Next post
Up