спасибо, с большим удовольствием просматриваю ваши фотографии. у женщины одной очень красивая вязанная кофточка. прямо прикипела я к ней:) а сколько вашей красавице лет? она очень хороша и вправду:)
я очень рада знакомству :) и большое вам спасибо за такие интересные рассказы. я сама пэчворком не занимаюсь, но время от времени приходится сшивать свои работы, и точность шитья у меня еще, к сожалению, хромает :) а тут пошла на сайт Джинни Бэер, нашла там кучу общих инструкций и подсказок, буду подтягивать теоретическую часть.
У нас в нашем пэчворковом клубе сашико пользуется популярностью, хоть и не пэчворк, а как бы все равно родственное рукоделие, тем более, что у нас еще и Япония в моде, где пэчворк находится на высочайшем уровне, одно только имя Сайто Йоко чего только стоит. Да вот у меня пост с японскими сумками потрясающими http://lenacab.livejournal.com/62775.html#cutid1 и даже тэг "Япония" завела себе. Поэтому мне тоже приятно было познакомиться и интересно последить за вашими вышивками.
Одно удовольствие читать твои репортажи, особенно когда такие потрясающие фотографии! Ещё я смотрю на эти фотографии как на журнал мод - очень интересно и красиво одеваются рукодельницы )
Точно, точно. Такие события сильно переворачивают жизнь в лучшую сторону, как написала мне наша директор Светлана в верхнем посте, если кратко: "...я знаю одну женщину, которая вышла за мукой и попала в телевизор!" Это она про меня :))
Да, у вашей Светланы и Виктории, наряды прям как из "Дуплета", прелесть просто. А переводчик так внимательно на лоскуты смотрит, он наверное не только стихи будет писать про Пэчворк, но и сам скоро за иголку возьмется. А ты Джинни рассказывала что в ЖЖ пишешь отчеты?
Переводчик потрясающий нам достался, супер, ему приходилось очень много переводить. Представь, в последний день только мастер-класс длился около 7 часов. А Джинни объясняла каждый этап по четыре раза. Я потом раздобуду стишок его, он на ходу сочинил. И тоже пошутил, типа, что на третьем съезде он уже переводить не будет нам, а будет сам шить, он же уже оба съезда перевел :))
А ты добавь в тэги Джинни Баэр НА АНГЛИЙСКОМ, рано или поздно она и сама увидит.Или ей кто скажет.Интересно ведь. ------- Как найдешь стишок - публикуй, а то я думала что пропустила. А втрой съезд это какой-то другой по мимо вашего?
Хорошая мысль про тэги, я воспользуюсь советом, спасибо.
Тот второй съезд, который назывался I съезд мастеров лоскутного шитья был, как ты понимаешь, первым. Я в нем не принимала участие, но видела все материалы, фотографии и фильм. Оба съезда наши, проходили с разницей в год и уже стали традицией. По сути мы уже начали готовиться к третьему съезду.
А стишок я еще не публиковала, он на видео есть, как будет готов фильм, тогда я и запощу.
Comments 24
спасибо, с большим удовольствием просматриваю ваши фотографии.
у женщины одной очень красивая вязанная кофточка. прямо прикипела я к ней:)
а сколько вашей красавице лет? она очень хороша и вправду:)
Reply
Я поняла о какой кофточке ты говоришь. Это Виктория Тучинская. Она во второй день была в потрясающей вышиванке, вот смотри какая красота
( ... )
Reply
трое детей? вот молодец женщина. или то у нее от природы такая фигурка:)
Reply
Reply
и большое вам спасибо за такие интересные рассказы. я сама пэчворком не занимаюсь, но время от времени приходится сшивать свои работы, и точность шитья у меня еще, к сожалению, хромает :) а тут пошла на сайт Джинни Бэер, нашла там кучу общих инструкций и подсказок, буду подтягивать теоретическую часть.
Reply
Да вот у меня пост с японскими сумками потрясающими
http://lenacab.livejournal.com/62775.html#cutid1 и даже тэг "Япония" завела себе.
Поэтому мне тоже приятно было познакомиться и интересно последить за вашими вышивками.
Reply
Ещё я смотрю на эти фотографии как на журнал мод - очень интересно и красиво одеваются рукодельницы )
Reply
Reply
Reply
Reply
хорошее ощущение!
Reply
Reply
А переводчик так внимательно на лоскуты смотрит, он наверное не только стихи будет писать про Пэчворк, но и сам скоро за иголку возьмется.
А ты Джинни рассказывала что в ЖЖ пишешь отчеты?
Reply
Переводчик потрясающий нам достался, супер, ему приходилось очень много переводить. Представь, в последний день только мастер-класс длился около 7 часов. А Джинни объясняла каждый этап по четыре раза. Я потом раздобуду стишок его, он на ходу сочинил. И тоже пошутил, типа, что на третьем съезде он уже переводить не будет нам, а будет сам шить, он же уже оба съезда перевел :))
Нет, я не рассказывала Джинни про ЖЖ.
Reply
-------
Как найдешь стишок - публикуй, а то я думала что пропустила.
А втрой съезд это какой-то другой по мимо вашего?
Reply
Тот второй съезд, который назывался I съезд мастеров лоскутного шитья был, как ты понимаешь, первым. Я в нем не принимала участие, но видела все материалы, фотографии и фильм. Оба съезда наши, проходили с разницей в год и уже стали традицией. По сути мы уже начали готовиться к третьему съезду.
А стишок я еще не публиковала, он на видео есть, как будет готов фильм, тогда я и запощу.
Reply
Leave a comment