Нет, мы сами еще не ходили. Мы только сейчас начинаем понимать, как это в принципе возможно.
Как мы уже писали, вокруг нас, даже рядом с домой, полно прекрасных природных парков с достаточно диким лесом. Но гулять в них, как в зоопарке: ходить можно только по тропе, иногда больше похожей на дорогу. Палатки ставить в специальных местах, которые нужно бронировать. Ну и костры, как всегда, только в специальном месте и только их покупных дров. Иногда это бесит - рядом такие красоты, а ты на них смотришь, как в кино.
Но, похоже, есть возможность для многодневных походов, очень похожих на то, как это делается в каких-нибудь Карпатах.
Оказывается, есть такое понятие: Crown Lands. В широком смысле, это вся территория Канады, но в узком смысле это - синоним Public Lands, свободная территория, которая ничем не занята и доступная для всех. Так вот, на этой территории можно:
- ставить палатку в любом месте
- рубить сухие деревья на дрова
- разводить костры в любом месте
Crown lands - это все территория, которая не частная собственность и которая не парк. Т.е. изначально мы имеем территории, где разрешено ОЧЕНЬ многое. Потом на этом месте организуют парк. Парк, с одной стороны, создает очень удобную инфраструктуру для посещения природы обычными городскими людьми. С другой стороны, парк накладывает огромное количество запретов, защищая природную среду. В разных провинциях ограничения в парках разные, слышал вроде, что в Манитобе помягче, а в Квебеке и Онтарио все очень строго, так как плотность населения высокая.
Парки занимают совсем немного, в основном все, что не crown land - это частная территория. Вот карта Квебека, светлые области - это частные территории, зеленые пятна - парки. Как видите, в основном все салатовое, это crown lands и там можно все!
www.mern.gouv.qc.ca/publications/aires/aires-protegees.pdf Карта очень мелкая, на ней видна только общая картина. Теперь большой вопрос, как эти crown lands находить в реальной жизни. Самые близкие из них - это обычно клаптики, случайно оставшиеся и окруженные со всех сторон частными землями и парками. Найдя, нужно решать вопросы: как на них попасть и где припарковать машину.
Вот видео, где дяденька палит костер (9-я минута) на таком клаптике размером с Гидропарк. Несмотря на размер, это настоящий дикий лес, практически без следов пребывания там людей. Он там рассказывает об общих правилах. Одно из них: нельзя долго стоять в палатке на одном месте, каждые 21 день ее нужно переносить хотя-бы на 100 метров.
Crown Land Camping & Hiking: What is it and why do it? В провинции Онтарио есть продвинутый сайт, где можно достаточно удобно находить такие вещи.
Crown Lands Use Policy Atlas На получасовом видео тот же дядечка рассказывает, как он пользуется этим сайтом, и также решает попутно возникающие вопросы.
How to find crown land in Ontario На этом видео все тот же дядечка ломится с женой и рюкзаками прямо через чащу, ставит лагерь с палаткой на берегу супер озера, и на костре готовит еду. Все это время они одни, вокруг не души.
Off-trail Backpacking & Making a Bush Camp on Crown Land Но мы не в Онтарио. К сожалению, вопрос - как найти crown lands в Квебеке - очень популярен в интернете, и на него нет простого ответа. Один из традиционных для Канады вариантов - зайти в ближайший офис Ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles - министерства, которое ведает этими вопросами, у них можно получить консультацию и карты.
В любом случае, понятно, что совсем рядом с домом таких мест не будет. Судя по общей карте, в двух-трех часах езды от Монреаля на северо-запад идут сплошные public lands. А там горы и тайга (boreal forest).
Еще есть общеканадский ресурс с топографическими картами. Можно получить хоть 15-метровку, но, думаю, при увеличении дальше 100-метровки новые детали не появляются. Конечно, пока картами не воспользуешься, сложно сказать, насколько они качественные. Карты сразу векторные, поэтому наверняка есть их версия для GPS, правда может стоить неадекватных денег.
atlas.nrcan.gc.ca/site/english/toporama/index.html Еще одно мотивирующее видео. Товарищ совершил 17-дневный соло-поход на кано́э по тайге на северо-западе Онтарио (ник у него многообещающий: Wintertrekker). В тех местах нет дорог, добраться можно только по воде. Он год назад уже стоял здесь лагерем, и с тех пор там никого не было, все оставленные им дрова на месте. Готовит еду на костре на берегу озера.
Pt 14: Backcountry thoughts: 17 day solo canoe trip, August 2013 В общем, понемногу обживаемся.