...
С тех пор как Пророк удалился с земли,
Вождей не бывало подобных Али.
Мухтар, его сын, у Дуная-реки.
Там гонят гяуров его бунчуки,
Их волосы желты, а лица бледны.
Из русских второй не вернется с войны.
...
из Дж. Г. Байрон "Паломничество Чайльд-Гарольда"
Песнь вторая, 72.
Ну вот он, лорд Байрон.
Который любил пиратов и разбойников.
Приведенный отрывок интересен для меня упоминанием войны с гяурами, "у которых волосы желты и бледны лицом", и которых тут же он называет русскими.
Очень важно: Гяур = русский.
Википедия дает перевод "Гяур = неверный у мусульман". (Опять передергивает, пишет политкорректно, т.е. врет.)
Читаем справа налево по персидски Гяур = Руяг. Действительно в средние века жиителей с острова Руген (Тот же остров Буян) называли ругены, русские. Как и жителей киевской Руси. Ругены = русские.
Вот и Байрон в поэме "Паломничество Чайльда Гарольда" употребил как синонимы гяур = русский. Значит Гяурам называли именно Русских. И так же Ругенами.
Косвенное, но еще одно доказательство.
И ... читайте старых писателей и поэтов. Даже если они были нашими врагами.
пост
здесь