А я возобновляю традицию выкладывать детские книги по средам. И продолжаю показывать чудесную английскую книжку "English in pictures". Тем более, что появился смысл - она оказалась нужна. Чему я очень рада). ( Смотреть: )
Спасибо! Спасибо! Я же собираю эти странички в отдельную папку. :) Этой серии особенно умилилась. Особенно про поведение за столом... По всему выходит, я - знатная свинуха)) Впервые вижу оригинал, переведенный Чуковским, про курица-красавица у меня жила. И перевод мне нравится гораздо больше! :)
А мне (как человеку, плохо знающему английский) особенно понравились страницы про игрушки. Ну надо же! Кубик - блок, самокат - скутер, шарик - почти баллон. Долго и тупо смотрела на "трайсикл". Но я же помню со школы, что велосипед - байсикл. И тут до меня дошло! Двух-колёсный, трёх-колёсный. А мотоцикл, значит, мото-колёсный? Ёлки, а я и не знала, что цикл происходит от слова "круг".
Нашла, "мото-" от латинского "двигать". Мотоцикл - движущееся колесо? "Происходит от французского motocycle, от французского moto- от латинского moto «непрерывно двигать» + франц. cycle «велосипед», далее от латинского cyclus, из древнегреческого κύκλος «круг, окружность»". Ну, почти угадала. :)
Comments 6
Reply
Reply
Этой серии особенно умилилась. Особенно про поведение за столом... По всему выходит, я - знатная свинуха))
Впервые вижу оригинал, переведенный Чуковским, про курица-красавица у меня жила. И перевод мне нравится гораздо больше! :)
Reply
Reply
Reply
"Происходит от французского motocycle, от французского moto- от латинского moto «непрерывно двигать» + франц. cycle «велосипед», далее от латинского cyclus, из древнегреческого κύκλος «круг, окружность»".
Ну, почти угадала. :)
Reply
Leave a comment