Книга епископа Бартоломео де Лас Касас «Повествование о завоевании Индий испанцами». Издано печатником Теодором де Бри во Франкфурте на Майне. Иллюстрирована гравюрами на дереве.
Про автора и его книгу. Есть перевод книги на русский язык. Издан в 1968 г . - История Индий.
Лас Касас рассказывает в своей “Истории Индий” о событиях, свидетелем и участником которых по большей части был он сам. Этот факт он неоднократно подчеркивает в своем труде.
Страстный, полемический характер книги усиливается еще и тем обстоятельством, что работа над ней завершалась тогда, когда уже были позади несколько десятилетий упорной и бесплодной борьбы за признание прав индейского населения Америки на свободное существование. Наконец, немалую роль сыграла и необходимость защитить себя и свою книгу от наветов многочисленных клеветников, не раз пытавшихся оболгать писателя и исказить истинные цели его трудов. Все это и определяет тот особый эмоциональный строй книги, который сближает ее в одних частях с политическим памфлетом, в других - с утопическими и идиллическими произведениями о “золотом веке” человечества.
Когда читаешь другие испанские книги о конкисте, с их страниц встают образы героев рыцарских романов, перенесенных из фантастических стран в реальную действительность Нового Света. Образы конкистадоров, нарисованные Лас Касасом, не имеют ничего общего ни с героями рыцарских романов, ни с величественными героями эпоса. Не открыватели новых миров, а жестокие поработители, не носители более высокой культуры, а отвратительные изверги, не слуги христовы, а служители дьявола, - такими предстают на страницах “Истории Индий” испанские завоеватели. Во всем, что касается изображения испанцев, “История Индий” это история без героев, это рассказ о мелких людишках, движимых самыми низменными чувствами - алчностью и человеконенавистничеством. Ничего величественного не видит Лас Касас и в действиях конкистадоров.
“Победы, одержанные Васко Нуньесом над индейцами, нагими или едва прикрытыми травой, были не более великим подвигом, чем побоище, учиненное в курятнике” (III, 52),- пишет он. И это решительное отрицание героического начала подчеркивается в “Истории Индий” каждый раз, когда речь заходит о деяниях испанских конкистадоров. Именно задача “дегероизации” конкисты и определяет собой включение в книгу великого множества леденящих душу описаний зверств испанцев. Описания подкреплены убийственными иллюстрациями, которые посвящены именно зверствам и грабежам конкистадоров.
Индейцы встретили европейцев цветами и едой
А в ответ получили презрение, насилие и грабеж
Ну, вы поняли, да? Я очень "люблю" европейцев, не могу отказать себе в удовольствии поделиться с вами этим глубоким чувством!
Если кому интересно - вот ссылка на книгу целиком, можно посмотреть все граюры и почитать, если захочется.
https://archive.org/stream/narratioregionum00casa#page/50/mode/2up