Мои пять копеек по поводу новых денег, которые
вводятся в обращение с 1 июля 2016 г. Сразу бросилось в глаза, что их срисовали с евро - уж больно схоже оформление. Например, как и на евро, на белорусских банкнотах номинал указывает цифрами дважды, причем на лицевой стороне крупными и мелкими цифрами, а на оборотной - оба раза мелкими. Также на обеих сторонах белорусских банкнотах помещено фрагментарное цифровое указание номинала, которое складывается воедино только при рассмотрении на просвет - точно такой же прием применен и на евро. Кроме того, набор номиналов новых белорусских денег и евро совпадает полностью как в отношении монет (копейки: 1, 2, 5, 10, 20 и 50, рубли: 1 и 2), так и банкнот (рубли: 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500). На мой взгляд, как это чаще всего бывает в таких случаях, копия выглядит гораздо менее стильно, нежели оригинал.
В Интернете уже пишут, что банкнота в 50 руб. будет нести на себе орфографическую ошибку: сегодня уже правильно писать не «пяцьдзесят», а «пяцьдзясят». Мне бросилась в глаза еще одна ошибка, но уже не по правописанию. Как сказано в предоставленном Нацбанком описании оборотной стороны сторублевой купюры, она представляет собой «коллаж, посвященный теме театра и народных праздников (скрипка, бубен, жалейка, слуцкие пояса и символы народных праздников "калядная зорка", коза, театр "Батлейка")».
Что общего между слуцким поясом, элементом шляхетского костюма, и крестьянской «Батлейкой», лично мне не понятно. Наверно, это именно «Батлейку» Радзивиллы развивали в Несвиже. Очень напоминает случай с
высказыванием Лукашенко о том, что в каждом белорусском доме «к иконе ... должен быть слуцкий пояс». Видимо, чтобы покрывать им икону, как рушником...