если мы говорим о некой шкале владения языком, то между "английский - родной" с одной стороны и "слабоумием" с другой, есть и кое-что промежуточное. что включает понимание текста песни.
Ну и многие ли у нас понимают? Сколько граждан способны без Гугл-переводчика хотя бы перевести приведённый вами текст? А уловить и понять на слух наверно ещё в разы меньше. Могу напомнить историю с группой "Чингисхан", песня "Москау". Кто-то пустил слушок что якобы там грозятся закидать Москву бомбами. И вся страна в это поверила! И это при том что пол-страны в школе изучали немецкий! А многие потом ещё и в ВУЗах. Как говорится: "А хуле толку". Кстати, если вам интересно, вот перевод "Москау":
не совсем понимаю, что именно сделало её хитом
Reply
Аналогично ((
Reply
Reply
Reply
Why do we, crucify ourselves, every day?
I crucify myself and nothing I do is good enough for you
I crucify myself, every day
I crucify myself
Reply
Он не учил английский язык, но он всё понимает!
Reply
Reply
Кстати, если вам интересно, вот перевод "Москау":
Reply
Leave a comment