Пресс-релиз "Бецелема" об убийстве Махмуда Бадрана

Jun 22, 2016 21:01

Получил его по рассылке. Сначала иврит, потом английский. Ставлю сюда, потому что этот документ вряд ли попадет в прессу, а зря. Мы должны знать, что происходит. Что со всем этим делать - другой вопрос, он слишком велик для обсуждения в этом треде.

22.6.2016
הודעה לעיתונות - לפרסום מיידי
הירי על המכונית שבה נסע הנער מחמוד בדראן היה מכוון וחסר כל הצדקה והוא תוצאה ישירה של מדיניות הצבא
נערים שחזרו מבילוי לילי בבריכה הפכו מטרה לירי קטלני

ביום שלישי, 21.6.16, לפנות בוקר, ירו חיילים למוות במחמוד בדראן, נער בן 15 מהכפר בית עור א-תחתא ופצעו ארבעה מחבריו. הירי כוון אל מכונית שבה נסעו שבעה בני אדם, בדרכם חזרה מבילוי לילי בפארק מים . בתחילה הודיע הצבא כי החיילים פגעו ב"מחבלים שיידו אבנים ובקבוקי תבערה על מכוניות ישראליות בכביש 443" אולם מאוחר יותר שינה את גרסתו ומסר כי הנער נהרג ב"שוגג" וכי נפתחה חקירת מצ"ח לבדיקת נסיבות האירוע. מתחקיר השטח שביצע איאד חדד, תחקירן בצלם, עולה כי החיילים ירו ירי מסיבי על המכונית הנוסעת, מבלי שהייתה לכך כל הצדקה.

בסביבות 1:30 לפנות בוקר נסעו שבעה תושבי הכפר בית עור א-תחתא בדרכם חזרה מבילוי בפארק המים "לין לאנד", בכפר בית סירא. במכונית נהג עאהד הילאל בן 21 ונסעו אתו שישה נערים, כולם בני דודים, בני פחות מ-16: דאווד אבו חסן בן ה-13 ואחיו אמיר בן ה-16; האדי בדראן, בן 15; מחמוד ראאפת בדראן, בן 15; מג'ד, בן 16; ומאג'ד בן 13. כאשר התקרבה המכונית למעבר צר לכלי-רכב פלסטיניים העובר מתחת לכביש 443, פתחו החיילים שעמדו על הכביש שמעליו באש כבדה לעברה, ממרחק של בין 40 ל-50 מטר. מהירי נפגעו רוב נוסעי המכונית, בהם נהגה, שאיבד את השליטה על המכונית והתנגש בקיר.

חמישה משבעת הנוסעים נפגעו מהירי: מחמוד בדראן נהרג במקום, וארבעה נפצעו: הנהג עאהד ואמיר נפצעו באורח קשה, והאדי ודאוד נפצעו באורח בינוני. הפצועים החלו להימלט מהמכונית ומצאו מחסה במנהרה. מאוחר יותר פונה אמיר בדראן לבית חולים בישראל.

האדי בדראן, שנפצע באורח בינוני מהירי בידו ובחזהו, אמר בעדותו כי לא הבחין בשום פעילות חשודה בכביש לפני הירי: "ישבתי במושב האמצעי. התקרבנו למעבר שמתחת לגשר 443. המצב היה רגיל ולא היה שום דבר שעורר חשד. פתאום נורתה עלינו אש. הסתכלתי לכיוון מקור הירי וראיתי כלי רכב אזרחי בצבע לבן. היו שם שני אנשים בבגדים אזרחיים והם אלה שירו עלינו. היו המון יריות. הקליעים פגעו במכונית וניפצו את השמשות ואנחנו נפגענו והתחלנו לצעוק. הורדתי את הראש בין המושבים. מיד אחרי זה הנהג התנגש בקיר התומך של המעבר".

דאווד בדראן תיאר בעדותו את רגעי האימה במהלך הירי ולאחריו: "הקליעים נכנסו למכונית דרך הגג ומכיוון הנהג. היו צעקות ובלגן בפנים. פחדתי ושמתי את הידיים על הראש והורדתי את הראש בין הרגליים. כנראה שהנהג נפגע ולכן הוא סטה והתנגש בקיר. בהתחלה הרגשתי שנפגעתי ביד שמאל. כשהמכונית נעצרה ירדתי ממנה וברחתי. עמדתי מתחת לגשר ואז הרגשתי פגיעה נוספת ברגל ימין. מג'ד ירד יחד אתי מהאוטו אבל הוא ברח לכיוון אחר. אחר כך ירדו כל השאר אחד אחרי השני, חוץ ממחמוד. אמיר נפגע בבטן שלו והוא מיד נפל. האדי נפגע ביד והנהג עאהד נפגע בראשו ובחזה. מחמוד לא יצא מהמכונית וכשמג'ד הלך לבדוק אותו הוא גילה שהוא לא בחיים. היחידים שלא נפגעו היו מג'ד ומאג'ד. דיברתי עם המשפחה שלי וסיפרתי להם מה קרה כדי שישלחו לנו עזרה".

מעדויות נוסעי המכונית עולה עוד כי חיילים נוספים שהגיעו למקום זמן קצר לאחר הירי מנעו מתושבים פלסטינים ומאנשי צוות של אמבולנסים פלסטיניים להגיש עזרה לפצועים ולא אפשרו גם לצוות אמבולנס ישראלי שהגיע למקום להעניק להם טיפול רפואי במשך כעשר דקות. אחד ממפקדי הכוח הטיח בנערים הפצועים שהם יידו אבנים, אך הם הראו לו את בגדי המים והמגבות, והתרשמו שהוא הבין כי לא היו מעורבים ביידוי אבנים.

מהתחקיר עולה כי ירי החיילים לעבר המכונית הנוסעת היה בלתי חוקי והוא מהווה הפרה של הוראות הפתיחה באש, המתירות ירי קטלני רק בנסיבות של סכנת חיים ממשית ומיידית, שלא התקיימו באירוע זה.

מדיווחים בתקשורת עולה כי החיילים שפתחו באש היו חיילים וקצין מגדוד "דוכיפת" של חטיבת כפיר, שעברו במקום במקרה, בנסיעה מנהלתית. גורמים צבאיים מסרו בתקשורת כי הכוח פתח באש לעבר מיידי אבנים ובקבוקי תבערה, ששפכו שמן על הכביש ופצעו קל נוסעי מכונית ישראלית. למעשה, החיילים ירו על המכונית באופן שרירותי, מבלי שהייתה להם כל אינדיקציה למעורבות כלשהי של הנוסעים ביידוי אבנים או בקבוקי תבערה.

הצבא החרים את כלי הרכב ואת גופתו של מחמוד בדראן ולפיכך לא התאפשר לבצלם לבחון אותם, אולם מתיאורי העדים ומהיקף הפציעות המתועדות עולה כי הירי היה מסיבי וכוון לגוף המכונית עצמה, וברור שהחיילים היורים ידעו שנוסעיה עלולים להיפגע. מעדויות של נוסעי המכונית עולה כי החיילים לא נקטו כל אמצעי זהירות ולא ניסו לצמצם את הפגיעה בנוסעים.

הירי שביצעו החיילים במקרה זה הוא תוצאה ישירה של מדיניות של הצבא, המאפשרת, על אף האיסור הרשמי שבהוראות הפתיחה באש, ירי קטלני גם במקרים שבהם לא נשקפת כלל סכנת חיים וגם כאשר ברשות החיילים נמצאים אמצעים אחרים, שאינם קטלניים. מדיניות זו מקבלת גיבוי מהדרגים הבכירים בצבא ומהדרג המדיני, שאינם עושים דבר לשנותה על אף תוצאותיה הקטלניות.

הצבא הודיע אמנם על פתיחה בחקירת מצ"ח לבירור נסיבות האירוע, אולם, כפי שטען בצלם בדו"ח שפרסם לפני כחודש, מערכת אכיפת החוק הצבאית משמשת בעיקר כמנגנון טיוח ולכן אין לתלות תקוות רבות בכך שחקירה זו תוביל לשינוי מערכתי במדיניות הצבא ולעשיית צדק. מסקנה זו של בצלם מתבססת על ידע שנצבר ממאות התלונות שהגיש למערכת אכיפת החוק הצבאית לאורך שנות פעילותו ועל עשרות תיקי מצ"ח שבחן. כל אלה הובילו להכרה כי אין עוד תוחלת בקידום צדק והגנה על זכויות האדם באמצעות מערכת שתפקודה נמדד ביכולתה להוסיף ולטייח בהצלחה את הפרת הדין ולהגן על הפוגעים. בהתאם לכך, הודיע בצלם כי יפסיק להפנות תלונות אל מערכת אכיפת החוק הצבאית. יחד עם זאת, כפי שהודענו, נוסיף לתחקר ביסודיות אירועים מסוג זה, ולהביאם לידיעת הציבור. פרסום תחקיר זה הנו חלק ממימושה של מדיניות חדשה זו.

למידע נוסף על ההחלטה להפסיק להפנות תלונות למנגנון החקירות הצבאי: http://www.btselem.org/hebrew/publications/summaries/201605_occupations_fig_leaf
תמונות (לשימשכם החופשי):





הנערים בבריכת השחייה, מחמוד בדראן ראשון מימין.

-----

22.6.2016
Press release - for immediate publication
Shooting at the car carrying Mahmoud Badran was deliberate, entirely unjustified and a direct result of military policy
Boys returning from night out at the pool become target of fatal shooting

Late night on Tuesday, 21 June 2016, soldiers shot and killed Mahmoud Badran, a 15-year-old from Beit Ur a-Tahta and wounded four of his friends. The shots were fired at a car with seven passengers inside, who were making their way back from a night out at a water park. The military initially announced the soldiers had “targeted terrorists who were throwing stones and Molotov cocktails at Israeli cars on Road 443”, but later changed its version and stated the boy had been “mistakenly” killed, and that the MPIU was investigating the incident. Research conducted by B’Tselem field-researcher Iyad Hadad indicates that the soldiers used heavy fire against the moving car without any justification.

At around 1:30 A.M., seven residents from the village of Beit Ur a-Tahta were making their way home after a night out at the Lin Land waterpark in the village of Beit Sira. Ahed Hilal, 21, drove six other passengers, all cousins under the age of 16: Da'wood Abu Hassan, 13 and his 16-year-old brother Amir; Hadi Badran, 15; Mahmoud Raafat Badran, 15; Majd, 16 and Majed, 13. When the car approached a narrow underpass used by Palestinian vehicles to get across Road 443, soldiers standing on the road, on top of the underpass, opened massive fire at the car from a distance of 40 to 50 meters. Most of the passengers in the car were hit by the shots, including the driver, who lost control and crashed into a wall.
Five of the seven passengers were hit in the shooting: Mahmoud Badran was killed instantly and four passengers were injured: Ahed, the driver, and Amir sustained serious injuries and Hadi and Dawood suffered medium injuries. The injured passengers ran out of the car and took cover in the underpass. Amir Badran was later taken to hospital in Israel.

Hadi Badran, who suffered mid-level bullet injuries in the hand and chest said in his testimony that he had not noticed any suspicious activity on the road prior to the shooting: “I was sitting in the middle seat. We came up to the underpass under the Road 443 bridge. Everything was normal and there was nothing suspicious. Suddenly we were under fire. I looked at the direction the fire was coming from and saw a white civilian car. There were two people there, in civilian clothing, and they were the ones shooting at us. There were a lot of shots. The bullets hit the car and shattered the windows. We got hit and started screaming. I put my head down between the seats. Immediately after that, the driver crashed into the underpass supporting wall.

Dawood Badran described the moments of terror during and after the shooting in his testimony:
“The bullets entered the car through the roof, and from the direction of the driver. There was screaming, and mayhem inside. I was scared. I put my hands on my head and put my head down between my legs. The driver must have been hit, which is why he veered off and crashed into the wall. At first, I felt I got hit in my left arm. When the car stopped, I got out and ran away. I stood under the bridge and then a felt another hit in the right leg. Majd went out of the car with me, but he ran in another direction. Amir was hit in the stomach and fell down right away. Hadi was hit in the hand, and the driver, Ahed, was hit in the head and chest. Mahmoud didn’t get out of the car, and when Majd went to see what was going on with him, he saw he wasn’t alive. The only ones who didn’t get hurt were Majd and Majed. I talked to my family and told them what happened so they would send us help”.

The testimonies given by the passengers indicate that more soldiers who arrived at the scene shortly after the shooting prevented Palestinian residents and Palestinian ambulance crews from tending to the wounded. They also prevented an Israeli ambulance crew that arrived at the scene from giving the wounded medical treatment for some ten minutes. One of the commanders of the unit accused the wounded boys of having thrown stones, but they showed him their swimsuits and towels and got the impression he understood they had not been involved in stone throwing.

B’Tselem’s research indicates that the soldiers unlawfully fired at the moving car, in violation of the open-fire regulations, which permit use of deadly fire only in circumstances of a clear and immediate threat to life, which was not the case in this incident.

Media reports indicate that the soldiers and officer who opened fire belonged to the Duchifat regiment of the Kfir brigade, and that they were passing by, on their way to take care of logistical matters. Military officials told the press that the force shot at persons who had thrown stones and Molotov cocktails, spilled oil on the road and caused light injuries to Israeli passengers, when in fact, the soldiers arbitrarily fired at the car, having no indication that any of its passengers had been involved in stone or Molotov cocktail throwing.

B’Tselem was unable to examine the car, or Mahmound Badran’s body, as the military seized both, but the descriptions given by the witnesses and the scope of the injuries that were documented indicate that massive fire was directed at the car itself and that the shooting soldiers would clearly have known that the passengers might get hurt. The testimonies given by the car passengers indicate that the soldiers took no precautions and did not try to minimize the harm to the passengers.

This shooting incident is a direct result of military policy which enables, despite the official prohibition in the open-fire regulations, to use deadly fire even in cases where there is no threat to life and even when the soldiers have other, non-lethal, means at their disposal. This policy is backed by the most senior ranking military and government officials who do nothing do change it, despite the lethal results.

The military did say the MPIU had launched an investigation into the incident, however, as B’Tselem contended in a report published about a month ago, the military law enforcement system mainly serves as a whitewashing mechanism, which means there is scant hope that this investigation would lead to systemic change in military policy or bring justice. This position is based on knowledge gained by processing hundreds of complaints filed with the military law enforcement system over the years, and scores of MPIU investigation files B’Tselem has reviewed. This experience has led us to realize that there is no longer any point in promoting justice and human rights protection by working with an system whose accomplishments are measured by its ability to continue to successfully whitewash any breach of law and protect the offenders. Accordingly, B’Tselem has announced it would no longer refer complaints to the military law enforcement system. However, as we have also announced, we will continue to thoroughly investigate such incidents and bring them to the public’s attention. The publication of this research is part of this new policy.

For more information about our decision to stop referring complaints to the military investigative mechanism: http://www.btselem.org/publications/summaries/201605_occupations_fig_leaf

Photos (for your use): the boys during their night out, shortly before the incident. From right to left: Hadi, Majd, Mahmoud, Amir, Majed. Photo: Dawood.



Photo: the youths in the swimming pool earlier that evening. Mahmoud Badran first from right.



В качестве комментария. Выезд на 443-ю трассу палестинскому транспорту, если я не ошибаюсь, запрещен. Единственная трасса, связывающая пять крупных деревень к востоку от Модиина с "большой землей" - Рамаллой и всем остальным - проходит через узкую трубу (две машины с трудом могут разъехаться) под 443-й трассой. Это место на викикарте. Там и был убит Мухаммед Бадран, обстоятельства его смерти описаны выше.

Первоначальное сообщение об инциденте в израильской прессе.

Последующее, чуть подправленное.

Даю ссылку на русскоязычные материалы, потому что ивритоязычные аналогичны, русские авторы переписывают то, что сообщает центральная пресса.

Территории

Previous post Next post
Up