Endless rain

May 24, 2010 18:21



Endless Rain - X

I'M WALKING IN THE RAIN
yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi
karamitsuku koori no zawameki
koroshi tsuzukete samayou itsu made mo
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

nemuri wa mayaku tohou ni kureta
kokoro o shizuka ni tokasu
mai agaru ai o odorasete
furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu
I KEEP MY LOVE FOR YOU TO MYSELF

ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART kokoro no kizu ni
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion...
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

IT'S A DREAM, I'M IN LOVE WITH YOU
madoromi dakishimete

I AWAKE FROM MY DREAM
I CAN'T FIND MY WAY WITHOUT YOU

THE DREAM IS OVER
koe ni naranai kotoba o kurikaeshite mo
takasugiru hai iro no kabe wasugi satta hi no
omoi o yume ni utsusu
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

ENDLESS RAIN, LET ME STAY EVER MORE IN YOUR HEART
LET MY HEART TAKE IN YOUR TEARS, TAKE IN YOUR MEMORIES

ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART kokoro no kizu ni
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS

“Tôi đi trong cơn mưa, toàn thân ướt đẫm và đau đớn, tôi đã khóc. Chẳng có gì cả. Hãy giết tôi đi, vì như vậy tôi sẽ có thể lang thang mãi mãi, cho đến khi quên được tình yêu của em.

Đối với tôi lúc này, giấc ngủ chính là liều thuốc hữu hiệu có thể làm dịu đi trái tim đang muốn tan ra. Tôi run lên theo những tình cảm, những kỷ niệm đang trào dângtrong cơ thể. Tôi giữ lại cho tôi tình yêu mà tôi đã dành cho em.

Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương. Hãy để tôi quên đi tất cả mọi hận thù, mọi sự khổ đau.

Những ngày tháng đầy những kỷ niệm buồn vui dần trôi qua. Khi tôi đưa tay ôm em, em dần biến mất ngay trước mắt tôi. Em chỉ còn là 1 ảo tưởng. Khi tôi tỉnh dậy, nước mắt đã khô trong giấc mơ. Tôi như 1 bông hồng nở giữa sa mạc. Đó chỉ là một giấc mơ, hãy để tôi được yêu và ngủ trong vòng tay của em.

Giấc mơ giờ đây đã qua, tôi không bao giờ còn được nghe giọng nói dịu dàng của em nữa. Vì vậy tôi sẽ mãi chìm đắm trong những giấc mơ của mình cho đến khi quên được em. Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương.

Hãy để tôi quên đi tất cả mọi hận thù, mọi sự khổ đau. Cơn mưa bất tận, hãy để tôi đựoc tồn tại trong ký ức của em, cho tôi đón nhận những giọt nước mắt, những kỷ niệm của em..."

I'm walking in the rain,
though everything seems to be hurting me for some reason.
There is only nothing.
Just kill me now ... as I roam forever.
Until I can forget your love
To me sleep is a confusing, narcotic
that only quiets the beating heart.
All my love seems to flow from my body like a heart felt memory.
I keep my love for you to myself.
*Endless rain, fall on my heart In this wounded soul.
Let me forget, all of thDays of joy, days of sadness slowly pass me by.
As I try to hold you, you are vanishing before me.
You're just an illusion.
When I am awake, my tears have dried in the sands of sleep.
I'm a rose blooming in the deserte hate, all of the sadness, It's a dream, I'm in love with you.
Hold me warmly in your arms.
I awake from my dream
I can't find my way without you
The dream is over.
I can no longer hear the voice of your gentle words.
Floating off tear stained walls.
So awakening in the morning, I'll move into my dreams ...
until I can forget your love.
Endless rain, fall on my heart, in this wounded soul.
Let me forget, all of the hate, all of the sadness.
Next post
Up