И второе, не менее важное и любимое мое чудо расчудесное (из трех любимых и расчудесных чуд), решило вспомнить, что у него есть блог и как начало там флудить, что я уже второй день подряд имею с его помощью неплохую практику японского. Показала сегодня сенсею свой перевод Kamijo World, оказалось, что я вовсе не такой уж и баклан, каким сама себя считаю. Сенсей исправила всего пару фраз и сказала продолжать в том же духе, а она в свою очередь готова проверять и отвечать на вопросы. Ура-ура!! Мне было как-то неудобно к ней с этим обращаться постоянно, а тут она сама мне предложила, уняня)))
Ко всему прочему, переводя блог Камиджо, я не только практикую изучаемый язык, но и узнаю много нового)) Эта "гинбура" мне вчера основательно вынесла мозг))
Сенсей еще сегодня поинтересовалась, сколько Камиджо лет и была удивлена, что ему 37, ибо думала, что ему лет 20. На мой удивленный взгляд, она ответила, что у него манера изложения не похожа на манеру зрелого мужчины (О__О), типа бунтарский дух проскальзывает, и он по ее мнению очень откровенен в своих опусах. о__О вроде матом не ругаеццо, но по словам Ёсиды-сенсея использует такой стиль речи и определенные слова (угу, а еще и иероглифы, которые почти вышли из обращения), которые "взрослые и серьезные" дядьки в своей речи не применяют. Сложно у них, у японцев, с речью. XDD
Так что у нас Камиджо еще и бунтарь оказался))
А вообще, читая его записи, мне между строк видится грусть и тоска вселенская. Опять хочется бежать и гладить, теперь уже лохматую, дурную голову. Он подстригся, и мама сказала, что он похож на глазастый одуванчик. XDD Но ему чертовски идет, ну... по крайней мере мне нравится. Новые фотки можно откопать на тумблере, их там завались, не смотря на просьбы Камиджо ничего не выкладывать в сеть из его закрытого блога.
И старое фото для привлечения внимания))
Переводы публикую в дайри, если кому интересно, хотя, все, кому интересно, там это уже видели)))