Ново-этимо-ложное мыслеблудие всегда забавно, но иногда создаётся впечатление, что деревянноголовый наш хочет поставить рекорд по количеству смешной дури в отдельно взятой статье, как, например, тут:
https://new-etymology.livejournal.com/22305.html При этом часть глупостей - своя, а часть - надёргана из сочинений таких же, а то и бóльших болванов, но тоже ‘исследователькóв’, вроде историо-псевдунóв фомёнок-носовских...
* * *
$$ liiv, ... liiva [лиива] (фин., водск., ижор.) - песок, мелкий песок
$$ ...
$$ Похоже, это были очень важные слова.
Т. е. «песок» - какое-то ОСОБЕННО важное слово? Глупость № 1: понятие «песок» не важнéе очень многих других.
%
$$ Ливония с ее песчаными берегами...
$$ очень вероятно,
$$ получила название не от ливов (её жителей),
$$ а от своего дюнного побережья.
$$ Сами ливы - от названия страны.
Т. е. сначала КТО-ТО назвал страну (и, очевидно, НЕ её обитатели) оттого, что на её морском побережье - много песка, причём использовал для этого слово, которое в ходу как раз у ОБИТАТЕЛЕЙ этой страны... а потом тот же КТО-ТО произвёл название для жителей от данного им же названия страны, и оно, легко так, стало их самоназванием?..
Глупость № 2, вернее, отчётливый бред, притом бред невежественный: история названия неплохо известна.
Livonia - латинизированный вариант более старого немецкого Livland ~ «земля/страна ливов», а ливы - САМОНАЗВАНИЕ этого прибалтийско-финского народа.
%
$$ Ср. Львов (город в Зап. Украине). Очень вероятно, что он тоже не от имени Лев, а от песков.
Враньё, естественно... да и где там были чухонцы?.. Ах да, чуть не забыл: ведь сразу в после-ледниковье всю Европу стали стремительно окультуривать оченно древние - самые древние! - эстонцы...
$$ ...немцы Львов называли Lemberg
* Немецкие названия Львова - более поздние, чем славянские (14 в.), и очень по-разному называли немцы этот город:
Lemburgum, Lemberg, Lemburg, Lamberg, Lamburg, Lwow, Lamburg, а также - на латыни: “civitas Leona” ~ «город Льва», что не оставляет сомнения в ‘львином’ происхождении названия, как и славянское Lwow, тоже использованное немцами.
Славяне, которых там было большинство, называли город иначе:
Львов, Львигород.
$$ (Lehm [лехм] (нем.) - глина + Berg [берг] (нем.) - гора,
$$ город: "Глиняная" или "Песчаная" гора, холм).
* «Глина», как уже понятно, тут ни при чём, а «песок» - притянут за уши: РУС песок ~ НЕМ Sand.
* И ещё: НЕМ Lehm - [le:m], НЕ [lehm].
$$ Этимологи же притягивают топоним Львов
$$ к галицкому князю Льву, по легенде...
Какая ещё «легенда»?? Князь Лев Даниилович Галицкий - реальное историческое лицо, старший сын князя Даниила Романовича Галицкого, того самого, который в середине 13 в. основал Львов и назвал его именем сына, молодого, но уже взрослого: Льву было тогда ~28 лет.
%
$$ Ливия - бывшее название всей песчаной пустыни Сахара
$$ на карте Геродота - вся территория
$$ от Нила до Атласских гор (Морокко).
Нет: в древности это название НЕ песчаной пустыни Сахара, - тем более что карт Геродот не представил, - а Киренаики и Мармарики (прилегающих к Средиземному морю областей нынешней вост. Ливии и зап. части Египта).
$$ Считается, однако, названной по имени союза племён Либу.
Первоисточники, однако: египетские и Геродот. Других, увы, нет... Упрямая вещь.
И что любопытно: никаких свидетельств, говорящих о наличии в Ливии финских народов, которые (правда, через мнооого веков после египтян и Геродота) называют песок “liiv” или похоже - нет.
%
$$ ...Ливадия - c её песчаным берегом в Греции.
Если в Греции, то город называется ЛЕвáдия (ДР и СОВР ГРЕЧ Λεβάδεια), название - от мужского имени Лéбад (Λέβαδος), и город этот - НЕ на море; так что о каком песчаном береге идёт речь?..
И финские народы, сколь ни странно, поблизости тоже никогда не были замечены... Разве что сразу в после-ледниковье...
%
$$ Ливан, Лева́нт - ранее всё песчаное побережье
$$ нынешних Палестины, Ливана и Сирии.
Ливан: от западно-семитского корня LBN ~ «белый» (о горах Ливан).
Левáнт: название появилось в конце 15 в. в АНГЛ языке, от ФРАНЦ “[sol] levant” ~ «восходящее [солнце]», относилось к Востоку в целом. Никакого отношения к «песку» ~ “liiv”.
Так что - нет, это НЕ «песчаное побережье».
$$ Возможно, однако, Левант означал "находящийся слева", "на левом берегу"...
Как уже понятно, нет.
%
$$ не исключена и калька названия
$$ для Ливонии - как лежавшей на левом берегу Балтики.
Стóит всё же определиться, какая у вас этимология для Ливонии:
ФРАНЦ “levant” (к РУС «левый» - никакого отношения) или ЭСТОН “liiv”?
Поц-кáска: обе - bread of sieve cabble.
%
А вот - пример отчётливой хитрозаденькой подгоночки.
$$ liiv (эст.)... - песок, мелкий песок
$$ издревле использовался для шлифования.
$$ Скорее всего, является корневым для таких слов как:
$$ lihvi(ma) [лифи(ма)] (эст.) - шлифовать [Ш-ЛИФОВАТЬ]
Пора уже хитро-жiоппцу нашему открыть глазоньки:
в словах ЭСТОН liiv (с долгим i) ~ песок, и ЭСТОН lihv (с кратким i) ~ «шлиф, шлифовка» - корни очень разные, да и немудрено это:
liiv - слово либо общефинское, либо (всё же) древнее заимствование из балтских языков,
а lihv - недавнее заимствование << НЕМ Schliff.
%
$$ ...levis [левис] (лат.) - лёгкий, светлый;
$$ мелкий, незначительный
$$ (характеристики песка!)
У ЛАТИН levis - очень много значений, ряд из них - безволосый, лысый; стремительный и проч. - к песку никак не отнести. Так что - из пальца высосано, как и многое другое.
%
$$ Не может ли лев, lion, leone быть и назван
$$ львом по своему песчаному окрасу?
Нет, и не надо сочинять глупости: их и так уже много наплодил наш этимо-л(о)жец.
РУС лев (<< ДР-РУС львъ, как и СТ-СЛАВ), АНГЛ lion и мн. др.
<< ... << ЛАТИН leo, род. падеж leonis, основа leon-
<< ДР-ГРЕЧ λέων << ??, возможно, семитское слово: АККАД labbu.
Ничего похожего на СОВРЕМЕННОЕ чухонское liiv - не наблюдается.
%
$$ луо (удм., коми) - песок
РУС песок ~ КОМИ лыа, УДМУРТ луо.
Единственное, что умеет наш ‘исследователёк’, - это листать словари, но даже это делает плохо, спустя рукава...
* * *
И последнее: смело, в духе нашего этимо-лжеца, от(к)рою ‘истинное происхождение’ ряда слоф в разных языках:
* ВЬЕТ leo ~ забираться (куда-нибудь) << ЭСТОН liiv ~ песок: древний, сразу-после-ледниковый смысл преодоления препятствия - лезешь, а песок-то сыплется (из-под ног, а то уже и из тебя);
* ГАВАЙ leo, МАОРИ reo ~ «голос; звук» << ЭСТОН liiv ~ песок: древний смысл звука пересыпания песка;
* ВЬЕТ lẹo ~ «ячмень (на глазу)» << ЭСТОН liiv ~ песок: древний смысл - песчинка;
* ИРЛАН leo ~ «тина, муть, жижа» << ЭСТОН liiv ~ песок: отчётливое продолжение древнего смысла.
И такого маразма можно ещё наворотить - горы...
Про слова “love”, «луч», «пук» - увы, ничего я не сказал... «Но! я ещё не выкурил свою распоследнюю цигарку!..»