«Carapaça», «череп» и другие обитатели мира слов: комментарии

Nov 19, 2024 16:33


- Израэль, - сказал Сильвер, - твоя башка очень недорого стоит, потому что в ней никогда не бывало мозгов. Но слушать ты можешь, уши у тебя длинные.

Р. Л. Стивенсон, «Остров сокровищ»

* * *

Очередная этимо-лажовая эпохалка - тут:

https://anti-fasmer.livejournal.com/106817.html

и отличает ( Read more... )

Leave a comment

lecanio November 20 2024, 10:12:12 UTC

Не факт, что эти два имени - из той же оперы, которую вы пытаетесь напеть... правда, как Рабинович (из анекдота), изображающий Карузо, - фальшиво и безголосо.

* Caravaggio [karaváĝ:o] - название города в сев. Италии, латинские названия - Caravagium, Caravacium, Carraca, а ломбардское - Careàs... при этом Carraca есть и в Испании, так что название, возможно, всё же латинского происхождения. Судя по длине названия, - сложное слово, какие в нём корни - не очень понятно, можно лишь предполагать: никаких данных нет.

Но, конечно: связь с carapaça, carapacho и проч. - легко можно сначала смело предположить, а потом сразу перестать в ней сомневаться и считать доказанной. Так делаете и вы, и фоменки носовские; но последние, маскируясь под науку (вы этого честно НЕ делаете), обычно хитрожёпо добавляют «по нашей реконструкции» (которой у них нет); вся разница.

* Карабас: точное происхождение тоже неизвестно, но, возможно, от настоящей ЮЖН-ИТАЛ фамилии Car(r)ab(b)a или Car(r)ub(b)a, которая к тележкам отношение имеет, а вот к крабам, кораблям и т. п. - едва ли.

* И странно, что вы не включили в этот список имя «Барабас»: ведь с вашим свободным обращением с корнями слов, вот таким:

$$ ...sana [сана] (фин.) - слово

$$ С этим же корнем:

$$ kına(mak) [кына(мак)] (тур.) - хулить, порицать, осуждать

когда «корень» понимается так, как надо ‛исследователькý’, -

что в «Карабас», что в «Барабас» - один и тот же корень (ну, или почти).

Хотя с именем «Барабас» всё, как вы знаете, яснее.

Reply

new_etymology November 20 2024, 14:52:00 UTC

* Caravaggio [karaváĝ:o] - название города в сев. Италии, латинские названия - Caravagium, Caravacium, Carraca, а ломбардское - Careàs... при этом Carraca есть и в Испании, так что название, возможно, всё же латинского происхождения. Судя по длине названия, - сложное слово, какие в нём корни - не очень понятно, можно лишь предполагать: никаких данных нет.
* Карабас: точное происхождение тоже неизвестно, но, возможно, от настоящей ЮЖН-ИТАЛ фамилии Car(r)ab(b)a или Car(r)ub(b)a, которая к тележкам отношение имеет, а вот к крабам, кораблям и т. п. - едва ли.

А разве я утверждаю, что они обязательно связаны? Они МОГУТ быть связаны, и оставляю это исследовать тем, кто может заинтересоваться, поскольку имена стали нарицательными.

Reply


Leave a comment

Up