Persona grata и persona non grata: кто кого послал?

May 31, 2020 10:42







Фразы персона грата (persona grata) и персона нон грата (persona non grata) широко используются в современных европейских языках, но их происхождение и бытование никогда полностью не исследовались.

Они не принадлежат к классической или патристической латыни: скорее, берут свое начало из языка позднесредневековой церковной дипломатии.

Обе фразы образованы от латинского gratia, gratiae - «привлекательность, приятность»; буквальный перевод этих выражений соответственно: «лицо приятное» (желательное) и «лицо неприятное» (нежелательное).



После спорадического употребления с XV века и до конца XVIII века фраза persona grata в 1820-х годах стала очень важной в процессе переговоров между протестантскими монархиями Германии и Святым Престолом.

С 1850-х гг. persona grata вошла в язык международной дипломатии. А что же persona non grata, которая в настоящее время встречается чаще, чем persona grata? Эта фраза, похоже, возникла в англоязычных текстах и только в XIX веке.

Понравился материал? Не забудьте, пожалуйста, поставить лайк!

Learnoff в:
Одноклассниках
Вконтакте
Telegram
Наш сайт

лингвистика, история, история языка, этимология, интересное

Previous post Next post
Up