*huggie~~~~~~* thanks so so much.I'm subbing this mv and these 2 lines really disturb my work hxx I search google and the nickname '1ncarnad1ne' has this trans: It's not something that I let go It's not something that I left myself
I find urs is easier to understand~~(so if i can't find any better translation could I use urs?? and a great credit for u~~okay okay?? :x:x:x )
Hey, no problem! You're welcome! I do hope you'll get a better translation, though. :) (You don't wanna really trust my Korean. XD) But sure, go ahead if you're in a hurry. And no need to credit. :D
Comments 5
It's not that I'm leaving to send you off
(And) it's not that I'm leaving to return
But my Korean is not good. :(
I just thought it could give a start. :)
Hopefully, more help will be on the way. :D
Reply
I search google and the nickname '1ncarnad1ne' has this trans:
It's not something that I let go
It's not something that I left myself
I find urs is easier to understand~~(so if i can't find any better translation could I use urs?? and a great credit for u~~okay okay?? :x:x:x )
Reply
(You don't wanna really trust my Korean. XD)
But sure, go ahead if you're in a hurry. And no need to credit. :D
Reply
It's not like I have [voluntarily] left [away from you]
...that's pretty much my take on that. I'm guessing it's a break-up song? >.< ;
Reply
Though it's not a break-up song,those 2 lines mean st like that >,,<
big thanks for u~~~~~ <3
Reply
Leave a comment