Перлы наших переводчиков.Читая Марка Леви " Она & он"

Feb 09, 2017 08:08

Вот почему не люблю читать переводную литературу, потому что  режет глаза погрешности переводчиков. А их так много. Английский  я немного знаю, и поэтому могу представить как это выглядит по-английски в оригинале .А тут французский. Марк Леви, правда не принадлежит к числу моих любимых авторов, а может быть из-за таких вот горе переводчиков. Итак, Марк Леви
 " Она & он". Книга заслуживает внимания, потому что автор пытается открыть проблемы неведомые сытому капиталистическому западу, что есть и другой мир. " В Северной Корее нет нефти, поэтому Западу нет дела до тамошней страшной диктатуры". Всё интересно написано. Вот если бы не перлы переводчиков типа  "я буду молчать, я -захоронение ",  " статьи потрясительные",  " сказала он, зевая"...и т.д и т.п. А вроде солидное издание  " Иностранка", Москва 2015 год. Переводчик Аркадий Кабалкин.
Previous post Next post
Up