"Интересной особенностью чукотского языка является то, что женщины и мужчины говорят по-разному. Для женщин существует
табу на произнесение имен родственников мужа и похоже звучащих слов. Разница существует также и произношении обычных слов. Там, где мужчины произносят звуки «к» и «р», женщины произносят звук «ц». Например, «морж» у мужчин звучит как «кирки», а у женщин - как «цицци». (цитата, конечно, из Вики)
Вот мне тут подсказывают знатоки, что такая же особенность есть в некоторых наречиях индейцев. В связи с чем бывали казусы: белые исследовательницы, живя в племени, перенимали язык у мужчин. Поэтому, когда они говорили с детьми, их слушались беспрекословно. Те же слова, сказанные на женском "диалекте", воспринимались детьми гораздо менее серьезно.