Поскольку "заданных" фильмов вышло 4, а не 5, я решила сделать обзор одного, который посмотрела недавно по собственному, так сказать, желанию :)
Итак, "Комната" (2015), режиссёр Леонард Абрахамсон.
Отличный фильм. Сложный. Поначалу вообще непонятно, что происходит. Не читайте обзоров, кто решит посмотреть!
На экране с виду нормальный, обычный пятилетний (по сюжету) мальчик, но ощущение, что что-то не так, не покидает... Когда становится очевидным, в чём трагедия мальчика и его мамы, вы уже не можете смотреть спокойно - вы обречены на сопереживание. У меня внутри похолодело, и сердце колотилось 200 в минуту, пока Джек не увидел лицо матери сквозь залитое дождём стекло...
И вот тут-то можно было - всё, заканчивать фильм. И было бы хорошо, драматично, трогательно. Но авторам показалось важно пофантазировать, а что же было потом...
Ещё один фильм, который вот так, логически, завершился на одном моменте, но режиссёр решил насильно продолжить историю - "Сибирский цирюльник". По мне, картина бы только выиграла, если бы закончилась сценой прощания на вокзале. Но... Мы имеем то, что имеем.
Так и здесь. Тема возвращения к нормальной жизни после травмы и привыкания к огромному неизведанному миру раскрывается во второй части картины с большей или меньшей детализацией и драматизацией. И если первая часть смотрелась буквально на одном дыхании, то со второй захотелось поспорить.
Кто его знает, что это была за семья у мамы мальчика, если её отец не смог принять внука. Кто его знает, какие комплексы распустились с новой силой в её душе, по возвращении из семилетнего плена под родную крышу, в свою девичью комнату. Но чтобы глупость, ляпнутая журналисткой, довела до отчаяния и заставила в такой степени засомневаться в себе, в собственном материнском инстинкте? Это просто не вписывается в профиль сильной, волевой личности главной героини...
Спасибо, что нас хотя бы не лишили хэппи-енда :)
Ну, и пару слов по поводу названия. Перевод "комната" крайне неудачный, потому что существование в рамках одной комнаты - это не весь смысл. Если бы было так, то название в оригинале имело бы в своём составе артикль: "The Room". Room без артикля в английском имеет значение "простор, пространство".
А в целом, фильм стоящий - рекомендую всем!