Английская народная мудрость о раннем развитии

Dec 29, 2012 23:41

Оригинал взят у alelchuk в Английская народная мудрость о раннем развитии
Отличное стихотворение сочинил Маршак по мотивам английской народной песенки.
Прямо живая иллюстрация нынешних родительских страданий по поводу раннего развития.

Поросята
из английских детских песенок
в переводе С. Маршака.

Весной поросята ходили гулять.
Счастливей не знал я семьи.
"Хрю-хрю!" -- говорила довольная мать,
А детки визжали: "И-и!"

Но самый визгливый из всех поросят
Сказал им: -- О братья мои!
Все взрослые свиньи "Хрю-хрю" говорят,
Довольно визжать нам "И-и!".

Послушайте, братья, как я говорю!
Чем хуже я взрослой свиньи? --
Бедняжка! Он думал, что скажет: "Хрю-хрю!",
Но жалобно взвизгнул: "И-и!"

С тех пор перестали малютки играть,
Не рылись в грязи и пыли,
И всё от того, что не смели визжать,
А хрюкать они не могли!

Мой мальчик! Тебе эту песню дарю.
Рассчитывай силы свои.
И, если сказать не умеешь "Хрю-хрю",
Визжи, не стесняясь, "И-и!"

Мудрое, о детях

Previous post Next post
Up