«Мысли о главном» в Лавке Бабуин. «Язык есть Бог: заметки об Иосифе Бродском», Бенгт Янгфельдт.

Dec 26, 2011 10:35



Бенгт Янгфельдт - известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне, недавно подготовил исторический труд о Петербурге. А еще Бенгт Янгфельдт был издателем и основным переводчиком на шведский Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, экологическую нишу - «тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака», что и на вынужденно покинутой родине. Эта книга, по словам автора, - «заметки о большом поэте и противоречивом человеке», знакомство с которым дало возможность увидеть важнейшие черты его личности.

В Лавке Бабуин

НОВИНКИ

Previous post Next post
Up