Gothia Towers

Jan 04, 2012 19:50

В посте от 31 декабря достопочтенной публике было предложено угадать, где была сделана представленнвя там фотография.
Первой угадала город  vilda_brynhilda - Гётеборг. Она же затем опознала одно из зданий
на фото.
Также правильно назвала город una_ragazza_o .
tincan_poet первым узнал парк аттракционов Лисеберг.
aka_urban_fairy  угадала, что снимок был сделан из окна гостиницы напротив Лисеберга.
А splyuh попала в яблочко с точным названием гостиницы. И только самую чуточку промахнулась с этажом.
Молодцы!

In the entry from Dec. 31 I suggested the venerable audience to guess where the photo presented in the said entry was taken.
The first to guess the right town was vilda_brynhilda - it was Gothenburg. She was also the one to name one of the buildings on the photo.
una_ragazza_o was also right about the town.
tincan_poet was the first to recognize the amusement park Liseberg.
aka_urban_fairy guessed that the photo was taken from a window of the hotel in front of Liseberg.
And splyuh  hit the bull's-eye with the correst name of the hotel and only slightly missed the right floor.
Well done!

So, welcome to Gothia Towers in Gothenburg!           Итак, добро пожаловать в Gothia Towers в Гётеборге!



Гостиница расположена довольно близко от центра Гётеборга, в пешей доступности от большинства достопримечательностей города.

The hotel is situated pretty near the center of Gothenburg, within some minutes walk distance from the most of the town's points of interest.

1.
The lobby on the ground floor with glamourous pink curtains...
Вестибюль с гламурно-розовыми занавесками...



2.
...красным ковриком и золотой колонной.
...a red carpet and a gilded column.



3.
17th floor. A view from an elevator.
17ый этаж. Вид из лифта.



4.
Скучноватый интерьер эксклюзивного номера. В список достоинств входят ванна, махровый халат, полка с чаем-кофе и завтрак в ВИП-зале на самом верхнем этаже башни.
A bit boring interior of an exclusive room. On the room's plus side are a bathtube, a bath robe, a shelf with tea and coffee and a breakfast in the VIP-lounge on the very top floor of the tower.



5.
In the mean time it was raining outside.
Тем временем за окном шел дождь.



Несмотря на дождь и ураганный ветер мы прогулялись до греческого ресторана недалеко от центральной улицы. Муж нашел их меню в интернете. Муж заказал себе рулет из свинины, а я - маринованное в тимьяне филе баранины. Было вкусно. :)

In spite of the rain and the orkan we took a walk to a Greek restaurant not far from the central street. My husband stumbled over their menu on the Internet. Hubby picked a pork roll and I chose a thyme marinated lamb fillet. It was tasty. :)

6.
A grey morning is creeping over the town. A view over Liseberg.
Серое утро ползет на город. Вид на Лисеберг.



7.
Раннее утро в баре на 23 этаже.
Early morning in the bar on the 23rd floor.



8.
Don't worry, I am not an addict. My only aim there was the breath-taking view over the town.
Не беспокойтесь, я не алкоголик. Моей единственной целью был духозахватывающий вид на город.



9.
Помимо видов в гостинице обнаружились и другие интересности. Выставка пряничных... гхм... домиков.
Besides the views there were also some other interesting sights. An exhibition of gingerbread... erm... houses.



10.
Btw, if you live in Gothenburg and vote for the best ...ermm..  gingerbread thingy you might win a dinner for two.
Кстати, жители Гётеборга, если вы проголосуете за лучшую... гхм... пряничную штучку, у вас будет шанс выиграть обед на двоих.



.

my photos, sky, night, interiors, gothenburg, sweden, winter, hotels

Previous post Next post
Up