Oh, to be in England
Now that April's there,
And whoever wakes in England
Sees, some morning, unaware,
That the lowest boughs and the brushwood sheaf
Round the elm-tree bole are in tiny leaf,
While the chaffinch sings on the orchard bough
In England - now!
And after April, when May follows,
And the whitethroat builds, and all the swallows!
Hark, where my blossomed pear-tree in the hedge
Leans to the field and scatters on the clover
Blossoms and dewdrops - at the bent spray's edge -
That's the wise thrush; he sings each song twice over,
Lest you should think he never could recapture
The first fine careless rapture!
And though the fields look rough with hoary dew,
All will be gay when noontide wakes anew
The buttercups, the little children's dower
- Far brighter than this gaudy melon-flower!
'Home Thoughts From Abroad' by Robert Browning
Быть сегодня в Англии -
В этот день апреля!
Хорошо проснуться в Англии
И увидеть, встав с постели,
Влажные ветви на вязах и кленах
В маленьких, клейких листочках зеленых,
Слышать, как зяблик щебечет в саду
В Англии - в этом году!
А после апреля - в начале мая
Ласточки носятся не уставая.
И там, где цветет над оградою груша,
Цветом своим и росой осыпая
Поле, поросшее клевером,- слушай
Пенье дрозда. Повторяет он дважды
Песню свою, чтобы чувствовал каждый,
Что повторить он способен мгновенье
Первого, вольного вдохновенья.
И пусть еще хмурится поле седое,
В полдень проснутся от света и зноя
Лютики - вешнего солнца подарки.
Что перед ними юг этот яркий!
Роберт Браунинг, «Домашние мысли из-за границы», перевод Маршака (на самом деле, конечно, это скорее "мысли о доме").
Именно сборник стихотворений Роберта Браунинга (с печатью плимутской высшей школы для девочек!) был первой книгой, которую я купила по приезду в Лондон одиннадцать лет назад - летом 2010 года. В старинном маленьком магазинчике на Мэрилибон хай стрит, торгующим подержанными книгами. Из маленькой московской домашней библиотеки вместе со мной она перекочевала сначала в Петербург, а потом и обратно - в Лондон.