St. James Infirmary

May 04, 2011 18:40

Меня очень интересовали создатели этих песен и их судьбы.
Я надеюсь, что люди, слушая мою музыку, не пострадают. Было бы хорошо, если бы они потратили немного своего личного времени на то, чтобы узнать этих удивительных музыкантов, понять их мысли.

Не будем лениться, потратим немного личного времени. История песни, Хью и чуть-чуть из истории джаза. )

let them talk

Leave a comment

novemba May 4 2011, 16:20:55 UTC
Супер!
Наконец-то всё прочитала! Отличный пост!
Такому посту самое место в избранном сообщества! :) И предыдущий, про Джерико - туда же! :)

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 18:45:53 UTC
Предыдущий про Джерико тут же Вы хотели сказать.

Reply

novemba May 4 2011, 18:55:56 UTC
Туда же - в смысле, в избранное. Все подобные посты про песни альбома будут в избранном, под названием "Let Them Talk"
Ой, у нас оно "Мemories" называется.

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 19:00:25 UTC
Ааааа.... Ой, ну это уж Вы сами уж тут порядочки наводите. Радуюсь какие мы молодцы, помогаем Лори. Но не со всеми песнями будет легко. Он же там такое накопал, фиг сыщешь. И так куча ссылок только на английском выскакивает. Я, ведь, содержание песни через автопереводчик как-то умудрилась понять и сформулировать.
Могу засесть за немцев. Как?

Reply

novemba May 4 2011, 19:04:36 UTC
Да, он сказал - мы, точнее, вы услышали! :)
Здорово!
А может у вас всё так хорошо пойдёт, что и субтитры можно будет сделать? :)

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 19:08:15 UTC
Хотите субтитры. Там как-то надо к секундам привязывать...
Вопрос что важнее: время или крутизна. Сделаю как скажете.

Reply

novemba May 4 2011, 19:13:03 UTC
Субтитры я сама сделаю. С вас - только текст сплошняком, без привязок к секундам. Это просто вопрос оформления. Попробуем?

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 19:15:10 UTC
Попробуем. А как Вы понимать-то будете, что куда. Мне кажется слева надо время писать Даже термин есть. Если за сегодня не успею, съедем на субботу. Хотя щас и видео и Таймс перевод, материал есть.

Reply

novemba May 4 2011, 19:19:36 UTC
Не, там же слышно начало фразы по-английски - вот я к нему и привязываюсь. А в средине монолога уже не важны секунды, главное вместить текст во время звучания, и чтобы успевать читать.

Reply

novemba May 4 2011, 19:21:33 UTC
Кстати, он уже на сцене:
http://twitpic.com/4tda3b/full
http://yfrog.com/z/gyay0oqj

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 19:31:45 UTC
Так. Будете отвлекать, ничего не переведу.

Reply

novemba May 4 2011, 19:37:17 UTC
А я что, я ничего...
Это всё он:
http://twitpic.com/4tdgxp/full

Reply

hhhhhhhhl May 4 2011, 19:40:55 UTC
В Берлинском стиле, кстати.
Ладно, не бросайте нас в информационном смысле.
Немцы и подождут. Вон на форуме, через недели бывают переводят. Чего гнать-то, мы ж не ТАСС.

Reply


Leave a comment

Up