On request from Roberta Joehle I'm writing to a German publisher
Omega Veglag who in year 2002 showed interest in "Living on Love - The Messenger" book.
Now the book is
translated by Hermann Bachmann, has a following in Germany with a
forum (there was another forum that is now off-line - I need to restore its materials - see
it in wayback machine), and is ready to be published.
Here is my letter:
Dear Omega Verlag editors,
Please consider publishing "Living on Love - The Messenger" book by
Klaus Joehle.
It's a great book, and it will be a bestselling title in many countries including Germany.
Be the first German publisher to get rights for this book.
This books is already translated into German language by Hermann Buchmann. Here is his translation
online. Would you like me to email it to you as a file? (
Original English book.)
Klaus Joehle wrote also
other books that form a whole series, which is good for publishing:
"Living on Love - The Shameful Secret"
"A Weekend With 'a' Drunken Leprechaun"
"Money is Love -- Some Things are Worth Believing In"
"Island Talks"
For now Klaus Joehle books have seen most success in Russia, where they are being published by VES Publishing (St. Petersbourg) in my translation to Russian. Overall about 300,000 copies are sold. Why Russia was so successful? One of the reasons may be the fact that I was actively promoting the books through internet.
Klaus Joehle, the author, used to distance himself from promoting his books. But this is in the past - now he is writing for his
personal blog and he is talking to his readers. So I'm expecting his books to gain popularity in year 2010.
Roberta Joehle, wife of Klaus Joehle is dealing with publishers, so she would be ready to talk to you. Espessialy, considering that your Publishing House has already showed interest in Klaus Joehle books - back in 2002.
Now time proved that they are good. So please have a look at "Living on Love - The Messenger" book. Give it to your readers who like esoteric books - they will Love it!
By the way, you can read what German readers say about this book:
1. On a
forum, created by Hermann Buchmann.
2. On
another forum that is now off line. But you can
read in a wayback machine. I am considering reviving this materials on my website.
Thanks for your attention,
Kostya Kovalenko
Translator and Literary Agent
Moscow, Russia
+7-903-2932503
Any other interested publishers from Germany? Make a comment to this post.