Думала я думала, почему же так? Врачи наши российские почти все не знают о том, что ибупрофеносодержащие препараты нельзя при ветрянке, в российских инструкциях этого нет, а во всем остальном мире есть?
И решила задать этот вопрос напрямую производителю - написала в Media и PR службу в Великобританию.
Ответ пришел в течение часа. А еще через час мне позвонили из представительства RB Russia в Москве.
Будучи далеким от медицины человеком, я была не в курсе, что инструкции к лекарствам не переводятся, а составляются отдельно в каждой стране по требованиям минздрава к конкретному действующему веществу препарата.
В общем, мое письмо всколыхнуло серьезную волну. Меня попросили выслать им материалы, которые я нашла, с информацией о действии ибупрофена на организм при поражении вирусом ветряной оспы. Я отправила им инструкции на эстонском, литовском, английском, ссылку на украинский сайт, на сайт их собственного NHS где об этом упоминается, на практическое руководство по педиатрии, изданное в РФ.
Все это будет отправлено в минздрав РФ. Мои данные не голословны, поэтому эту информацию будут должны внести в официальные реестры к требованиям по использованию ибупрофена внутри страны и во все русскоязычные инструкции препаратов на основе ибупрофена.
Как-то так)))
Буду рассказывать дальше по поступлению новой информации. Хотя бы таким образом, но доведу дело до конца.
И да, я в курсе что в моем письме есть несколько опечаток и не согласовано пара времен, сорри заранее за корявый английский перед бдителями грамматической безупречности, я торопилась и не перепроверяла текст, некогда было)))
На картинке как раз справа внизу российская инструкция. Где нет ни слова про ветрянку.