Закончила вчера читать "Жизнь Клима Самгина". Нахожусь до сих пор под впечатлением этой удивительной книги, ничего похожего мне раньше не попадалось. Я вообще подобного рода книги-биографии люблю. Их можно читать неторопливо, погружаясь, благодаря перу автора-художника и психолога-знатока человеческих душ в чужую, неизведанную жизнь, в интересное и очень уже далёкое от нас время (более ста лет назад). Такие книги можно пить, как вино, маленькими глотками, любуясь рубиновой игрой света в бокале - "медленные" книги. "Повесть о жизни" Паустовского, "Доктор Живаго" Пастернака, "Жизнь Арсеньева" Бунина, "Кащеева цепь" Пришвина, "Детские годы Багрова-внука" Аксакова, "Хождение по мукам" Алексея Толстого.... Чего-то подобного ожидала я и от Клима Самгина. Но, читая данный роман-эпопею, я неожиданно поняла две вещи. Первая: главный герой Клим Самгин - отрицательный персонаж. Вторая: книга вообще не о нём, он служит лишь декорацией, на фоне которой автор развёртывает широкую картину политической жизни русской интеллигенции на рубеже 19-20 веков, и состоит эта политическая жизнь в основном из разговоров самых разных людей при встречах на частных квартирах, на собраниях, в ресторанах, в театрах, в подпольных кружках, на улице.... в общем, где только можно.
Сначала с данным фактом можно было как-то мириться, так как наряду с бесконечными разговорами и дебатами всё-таки прослеживалась динамика характера героя, смена событий его личной жизни. Но потом, ближе к концу третьей части где-то и на протяжении всей четвёртой появилось стойкое ощущение, что персонаж Клим Самгин (к тому времени превратившийся в Клима Ивановича и заступивший к сорока годам, согласно меркам тех лет, на порог своей старости) изрядно надоел автору, превратился в совершенно плоскую и скучную фигуру, тоскливо слоняющуюся из одних гостей в другие, из провинции в столицы и обратно, чтобы послушать очередные политические сплетни. Причём уже в середине таких разговоров Климу Ивановичу, как правило, становилось скучно и он уходил в ночь и холод (найдя предварительно всех присутствовавших несимпатичными и глупыми людьми (не знаю, как второе, но читая колоритнейшие описания внешностей автором, с первым трудно было не согласиться)). И справедливости ради надо отметить, что скучно Климу было всегда и везде.
Сама череда событий и сцен к концу романа, на мой лично взгляд, становилась какой-то надуманной. Непонятно, зачем автор посылал своего героя за границу. Непонятно, каким чудесным образом, где бы он ни находился, Клим Самгин повсюду встречал своих знакомых. Даже идя по улице в Швейцарии, Клим неожиданно видит свою любовницу, бегущую навстречу в растрёпанных чувствах, чтобы сообщить, что в соседнем доме застрелился их общий знакомый. Видимо, автор и сам понимает, что всё это выглядит несколько притянутым за уши, ему неловко и он решает вложить в мысли своего героя фразу о том, что он-де по злой иронии судьбы обречен везде, куда бы ни пришёл, встречать одних и тех же людей. И что, мол, так тесен мир. Мир-то тесен, но не настолько же, и не настолько всемогуща судьба).. Опять-таки, непонятно, куда потом исчезают разные люди, почему они умирают или кончают с собой; непонятна и выглядит как-то странно и нелепо метаморфоза первой любви Клима Лидии Варавки в сектантку и ханжу ... Непонятно, зачем к концу книги автор посылал своего несчастного персонажа Самгина в командировки? Как будто бы, только для того, чтобы показать, о чём там, куда он поехал, люди говорят и вообще "чего там делается" (С). Сам персонаж со временем потерял свою живость, утончённую чувствительность и нежность, а взамен приобрёл какие-то неестественные, надуманные черты, превратившие его в "картонного человека" с манией величия, гротескный персонаж, который уже, не стесняясь самого себя, считал, что никого лучше и умнее собственной персоны не встречал. Разве такое бывает? Такими же плоскими в конце концов стали и его отношения с женщинами - без подробностей, просто в качестве упоминания, что вот было и всё. Без эмоций, переживаний - вообще никак. Такое чувство, что автор стал смотреть на своего героя снаружи, а не изнутри и даже досадует, что он тут всё ещё путается под ногами. Как будто бы он своего героя разлюбил. А чтобы писать образ человека (даже не совсем позитивный образ) показывая его изнутри - надо свой персонаж любить, так мне кажется. Любить, чтобы понимать. Тем более, что судьба главного героя как типичного представителя интеллигенции тех лет, в общем-то, трагична. И ещё мне жаль интереснейшего психологического конфликта, который был как-то смазан и ничем не разрешился. Был принесён в жертву замыслу показать революционные настроения эпохи. Хотя, всё это только моё мнение, и чего-то я, может быть, не поняла, а автор, должно быть, видел по-другому.... Да и роман не дописан, в связи со смертью Горького.
В своих черновых набросках автор намекнул о судьбе Клима Самгина, которая, как судьба лишнего, надуманного человека, интеллигента, не обещала быть завидной в ту суровую эпоху. Но всё-таки потрясло то, что ... автор решил раздавить героя, как таракана:
-Уйди, уйди с дороги, таракан. И-эх, тар-ракан!
Он отставил ногу назад, размахнулся ею и ударил Самгина в живот...
.........................
Кровь текла из-под шапки и ещё откуда-то, у ног его росла красная лужа и казалось, что он тает.
Весьма символично, что после такой концовки уже к самому Климу можно было бы применить идущую через весь роман рефреном фразу: "Да - был ли мальчик-то? Может, мальчика-то и не было..."
В целом само произведение, конечно, мощное, и оно не случайно выдвигалось на Нобелевскую премию по литературе. Премия не была получена, скорее всего, только из-за того, что Максим Горький сотрудничал с Советской Россией. Сам Горький - величайший художник слова и прекрасный психолог. Чего стоят только его описания людей, колоритнейшие образы - просто мурашки по коже! Представляя его великолепные, живые, объёмные типажи, я даже, грешным делом, подумала, что нет в наше время таких колоритных людей, перевелись... Нынешние люди какие-то все одинаковые стали, унифицированные телевизором и интернетом, что ли...
Но вот за что же он Клима-то так, а?
Из четырёх томов этой книги на мой лично взгляд можно было бы смело вычеркнуть две трети и оставить суть). Было бы самое то. Даже не знаю, советовать ли читать эту книгу кому-то. Если не боитесь продираться через бесконечные дебаты - то, пожалуй, и можно. Особенно первые два тома.
В качестве бонуса хочу здесь привести некоторое количество архаичной лексики, которую использовал в своих произведениях сто лет назад писатель Максим Горький. Мне кажется, это интересно.
(в скобках - современный вариант)
- людями (людьми)
- детями (детьми)
- конфекты (конфеты)
- лярингит (ларингит)
- панель (тротуар, отсюда выражение "пойти на панель")
- мостовая (проезжая часть улицы)
- эксплоатация (эксплуатация)
- биллиард (бильярд)
- тарелку мочёных яблоков (яблок)
- галстух (галстук)
- санатория (санаторий)
- встречу (навстречу)
- кокотка (похоже на кокетку, но употреблялось несколько в другом значении (женщина лёгкого поведения, живущая на содержании у мужчин))
- винные ягоды (виноград)
- полуумный (полоумный)
- социаль-демократы (социал-демократы, видимо, влияние французского языка)
- лошадьми (сейчас чаще употребляется "лошадями" в обыденной речи)
- наволока (наволочка)
- лесбианка (лесбиянка)
- сластоежка (сладкоежка)
- милостина (милостыня)
- " с суконным рылом - в калачный ряд "(сейчас говорят и пишут "в калашный")
- ватерклозет (туалет со сливом)
- оброшенность (что-то вроде заброшенности, неухоженности)
- Жорж Занд (писательница Жорж Санд)
- Эдгар Поэ (Эдгар По)
- "Ивангоэ" (Айвенго, герой романа Вальтера Скотта) и т.д.