(no subject)

Mar 24, 2012 00:51

Вот как вредно иметь дело в основном с техническими текстами.
Сегодня внезапно открыл для себя, что у слова blue есть еще и неочевидное значение "грусть, тоска, меланхолия".
Ну и что жанр Blues он как бы от этого значения.
Здравствуй, Америка, я твой Васко да Гама.

лингвистические казусы, жысть-жыстянка, переводы-переводы

Previous post Next post
Up