Пло то, как говолит лебёнок

Jan 22, 2018 21:15


Я провёл углубленный поиск слов, которые превращаются в другие, если произносить их по-детски: парочка - палочка, например.

Вообще таких довольно мало - и у большинства найденных пар одно из слов очень редкое, или ударение не совпадает, или оба слова значат почти одно и то же, или они вообще относятся к разным частям речи.

(Можно сделать из таких слов рассказ.. Мишка варит кашку.. кашка сварилась..)

Из найденного:

парочка - палочка,

колобок - коробок,

жевать - зевать,

мишка - миска,

кашка - каска,

варить - валить,

рак - лак,

вырезать - вылезать,

тёрка - тёлка,

решка - леска,

игра - игла,

шок - сок,

жар - зал.

Если просто поискать слова с наибольшим количеством трудных букв, то найдётся рефрижератор, а с наибольшим процентом - шарж.

Мой похожий пост про женские имена, спрятанные в словах: https://lastcomm.livejournal.com/269279.html

В целом выглядит так, что в языке неоднозначности не особенно приветствуются. Антонимы обычно звучат по-разному (хотя "справа" и "слева", а также "вверх" и "вниз" лично для меня слишком уж похожи), имена редко встречаются даже внутри слов, картавость редко приводит к конфликтам.
Previous post Next post
Up