Про Бабушкагейт

Jan 03, 2020 02:00

Вы будете смеяться, но скандал с переделанной на темы климата детской песенкой (я писала об этом здесь и здесь) всё ещё продолжается. Он уже получил название "Бабушкагейт" (Omagate ( Read more... )

о смешном, журналистика, левые, толерантность, СМИ, общество, Германия

Leave a comment

misareg January 3 2020, 03:02:53 UTC
Хе, как говорится запасаемся поп-корном..нам бы ваши заботы. Кстати, вы употребили слово паушально. В контексте типа нашего облыжно, совокупно. Не слышал раньше. Есть же немецкое слово паушале -скидка. Но тут явно другой контекст.

Reply

wolfswarte January 3 2020, 06:20:41 UTC
Туту в смысле "чесать всех под одну гребенку", "обвинять всех без разбора".

Reply

misareg January 3 2020, 06:29:04 UTC
это от паушального взноса во франчайзине что-ли? просто это слово в таком контексте не встречал пока.

Reply

lashevchenko January 3 2020, 09:30:58 UTC
Это буквальный перевод с немецкого на русский - чего, конечно, быть не должно...

Reply

lashevchenko January 3 2020, 09:30:13 UTC
Паушале - это не скидка, это когда разрешают выплатить крупную сумму не сразу, а частями. А "паушальная сумма" - это вся такая сумма целиком, без учета отдельных частей. Поэтому, наверное, употребляется часто в смысле "огульно".

Reply


Leave a comment

Up