Бурятский художник - Зорикто Доржиев

Feb 28, 2015 23:54

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Зорикто Доржиев родился в городе Улан-Удэ в 1976 г. В 1996 году он окончил Бурятское республиканское училище культуры и искусств, а в 2002 с отличием окончил Красноярский Государственный художественный институт, кафедру живописи. В период 2003-2005 стажировался в творческих мастерских Российской Академии Художеств в Красноярске.

Зорикто Доржиев - участник многих региональных, российских и международных выставок, его работы хранятся в частных собраниях в России, США, Германии, Австралии.



Родители Зорикто - художники. Отец закончил институт имени Репина, мать - Иркутское художественное училище. В детстве Зорикто пытался подражать рисунком отца, когда тот работал.

На его полотнах часто присутствует образ кочевника, автор объясняет это следующим: «Кочевник для меня - созерцатель. Не турист, который ищет новых ощущений, и не искатель лучшей жизни. Скорее это поэт-художник, поэт-философ. Как правило, он одинок. В одиночестве легче размышлять. С кем поделится своими мыслями и открытиями? Рано или поздно в степи встретишь других кочевников. Ну, что? За встречу?»


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
За встречу

***

Из-под острого ироничного карандаша вырастают воины... Это мужчины: худые и толстые, высокие и совсем не высокие, все как на подбор ...неказистые, с ногами носками внутрь или, напротив, в стороны, с оттопыренными ушами. Но все они при оружии, в каком-то обмундировании. И исполнены достоинства, потому что в каждом мужчине генетически запрограммирован воин. Сейчас этот воин - спящий. Но в определенный момент он проснется, и тогда сила и доблесть, отвага и честь сделают его по-настоящему красивым. Пока же он очень органичен и пластичен в родной среде, и ничто не омрачает его мирного существования. Согласие с миром прочитывается в образе задумавшегося мальчика, настолько трогательного, что эта графическая зарисовка вызывает улыбку зрителя.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Войско


Основным художественным приемом Зорикто выбрал гротеск. Через причудливое сочетание вымышленного и реального, комичного и грустного художник создает особый мир жизни бурят на земле. И убеждаешься, что нет ничего более демократичного и понятного, как через добрый юмор показать целостную картину если не мира, то одной из граней планеты. Иностранные туристы с удовольствием раскупают картины Зорикто. Отрадно, что где-то в Америке или Германии о бурятах люди будут узнавать через такие добрые, смешные образы.

Людмила Цыреннимаева, искусствовед, газета "Прайм-ТВ", 2005 г
***

У Зорикто Доржиева поразительные рука и глаз. Он видит человеческую комедию с неизменным состраданием и изображает монгольское воплощение Моны Лизы с необычайным реализмом, силой и красотой. Художник снова воскрешает в нашей памяти этот божественный женский образ, и он вместе с окружающим его пейзажем полностью оживает на поверхности зеркала его мудрости.

">Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Джоконда-Хатун


Все работы Зорикто полны мягким, но беспощадным юмором, который на самом деле является формой сочувствия и восприимчивости к чужой жизни и страданиям, а также обнаружением неожиданной забавной стороны трагического. Он, похоже, видит всю невероятность человеческих существ. Он демонстрирует нам своих монголов таинственными и первозданными, совершенно земное в них соединено с небесным божественным простором.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Дозор

Его главные герои - монгольские мужчины и женщины, живущие в одном из самых трудных для обитания мест на земле. Их участь облегчают лошади, овцы, яки, коровы и козы. Сосредотачивая внимание на этих особенных людях, своих соотечественниках, он показывает их универсальность. Когда-то путем завоеваний они создали величайшую в письменной истории империю. Были безжалостны к сопротивлявшимся и благосклонны к покорным. Затем, постепенно проникнувшись учением Будды, религией мягкости и осознанности, они стали открытыми, мирными, счастливыми и, конечно же, уязвимыми. Примерно около столетия их обманывали китайские торговцы и ростовщики, а потом они все потеряли из-за коммунистической идеологии и русского и китайского империализмов.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Cкачки


Сегодня они снова обретают свободу и стараются быть самими собой. Ныне их женщины многое берут на себя: они составляют 80% среди обладателей ученых степеней и занимают многие государственные посты. Мужчины же осторожно пытаются выбраться из промерзших степей, уйти от советского коллективизма и вернуться к свободе своих кочевых предков.

Картины Зорикто - радость для взора. Это вход в особый художественный мир, возвращаясь из которого, в наш обыденный мир, мы видим его более живым.

Роберт «Тенцзин» Турман, Джей Тсонг Кхапа, профессор факультета Индо-тибетских исследований Колумбийского университета, президент «Тибет-хауса» (США)
***

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Вечер


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Утро


...проснутся раньше бога птицы
и на ветках запоют
мне под утро будет снится
как из рук твоих синицы
тихо семечки клюют...

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Дангина (Красавица)


...Как называется река,
Чей берег вижу я во сне,
Она прозрачна, широка,
Сверкают рыбы в глубине
Меж водорослей и камней,
Как звезды в млечности своей...

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Охотник


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Почтальон


...А ночью была буря,
И дождь вовсю хлестал,
И сны сменялись быстро,
Как сочетанья стеклышек цветных
В калейдоскопе детском,
Но шум дождя и ветра
Их общей музыкою был...

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Спящие монахи


...Там хорошо, где нету слов,
Где не нужны ни слух, ни зренье,
Рыбак бросает в море свой улов,
И нету скорости в движеньи.
Там хорошо, где ласточка летит,
Но мысль о ней в уме не возникает,
И все вокруг без умолку молчит,
И крылья воздух омывает.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Возвращение


Зачем возвращаться, ведь прошлое всегда впереди,
Скачет зайцем пугливым по влажной земле,
Незлобливо оно, уязвимо, податливо, нежно и хрупко,
И редко когда за спиной, откуда-то сверху
Хищным оком косым смотрит пристально и отчужденно.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Кентавр


все как один,
и один как все
проступают в воздухе
и движутся по росе
прямо на врага
и на их пути краснеют
реки и луга

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Козерог


Прислушайся,
его гул наполняет небо и землю.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Кони и птицы


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Монахи


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Наложницы


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Ожидание


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Осень


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Поединок


Мудрые смело хватаются за истину,
Как только узнают о ней.
Не медли ни мгновения,
Иначе потеряешь голову.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Полнолуние


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Принцесса


...Как золотистый мед,
В детстве время тянется
Сегодня кукла обласкана,
А завтра брошена,
Ребенку в сказке
Более всего нравится
Ни принц, ни принцесса,
А та горошина...

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Прятки


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Прятки II


Меня восхищал Кощей Бессмертный, как он хитро спрятал свою смерть. Я тоже хотела так ее спрятать, но не знала, где ее найти.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Созерцатель


Созерцание подобно сну глухонемого:
Небо безгранично,
Облака странствуют,
Не имея намерений,
Вселенная висит на кончиках ресниц.
Следуя путем птицы,
С каждым вздохом,
Ты выходишь за пределы рождения и смерти,
Сознание становится круглым и цельным,
Оно не имеет места и не оставляет следов,
Ничто не может его омрачить.
Небо безгранично,
Облака странствуют.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Солдат удачи


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Старик и море


Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Степная история


Мне снился сон, сквозной, как галерея,
Летел в степи табун, конь сбросил пастуха,
Там страшный ветер над землею реял,
И рассыпалось сердце, как древесная труха,
Но что-то с ветром так роднило
Пустоту, зиявшую в груди,
Такая сладостная сила
И неизвестность впереди.

Степные истории бурятского художника Зорикто Доржиева
Весна


Рисунки, живопись и скульптуры Зорикто Доржиева
Previous post Next post
Up