Где-то в сети я уже видел подначки по поводу названия книжки Д.Самохина "Меняла душ", вышедшей в "Альфа-книге" в серии "Фант. боевик" . Не помню в точности, что там писали, но предлагались аналогичные названия типа: "Чинила унитаз", "Зажигала свет" ("Свет" можно писать с прописной буквы:)), "Варила борщ", "Кидала мяч
(
Read more... )
Reply
Чем грузины?
"Поговорим за жизнь" - это разговорное, вульгаризм.
Правильно - "поговорим о жизни".
Reply
Reply
Или у кого-то есть книга с таким названием?
Reply
Reply
"Цена за жизнь" - нет такой фирменной хохмы.
Reply
Reply
Reply
Пока же я наблюдаю только попытки объяснить гипотетическим несуществующим жаргоном не самую удачную речевую неправильность.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment