Писала книг

Feb 13, 2006 14:04

Где-то в сети я уже видел подначки по поводу названия книжки Д.Самохина "Меняла душ", вышедшей в "Альфа-книге" в серии "Фант. боевик" . Не помню в точности, что там писали, но предлагались аналогичные названия типа: "Чинила унитаз", "Зажигала свет" ("Свет" можно писать с прописной буквы:)), "Варила борщ", "Кидала мяч ( Read more... )

шучу я так, дискуссии, редакторское

Leave a comment

tichy February 13 2006, 11:44:33 UTC
А "поговорить за жизнь" - лучше, что ль, звучит??

Reply

Я вам не скажу за всю Одессу... lartis February 13 2006, 11:48:01 UTC
Лучше, чем что?
Чем грузины?

"Поговорим за жизнь" - это разговорное, вульгаризм.
Правильно - "поговорим о жизни".

Reply

Re: чем что? tichy February 13 2006, 11:50:21 UTC
Чем "Цена за жизнь".

Reply

Вы о чём, вообще? lartis February 13 2006, 11:53:18 UTC
Я разве где-то предлагал вам "поговорить за жизнь"???

Или у кого-то есть книга с таким названием?

Reply

Ну ё-моё!.. tichy February 13 2006, 11:58:23 UTC
Вы ж сами издеваетесь над названиями типа "Цена за жизнь", а я Вам поддакиваю: мол, выражение "поговорить за жизнь" ничуть не лучше. Тотальный засер языка идёт. Такие дела.

Reply

Re: Ну ё-моё!.. midianin February 13 2006, 12:01:48 UTC
Да не засёр. "Поговорить за жизнь" - фирменная одесская хохма, нарочитая неправильность. Типа вы хочете песен - их есть у меня.
"Цена за жизнь" - нет такой фирменной хохмы.

Reply

Re: Ну ё-моё!.. tichy February 13 2006, 12:03:28 UTC
А если в кач-ве киллерского жаргона?

Reply

Re: Ну ё-моё!.. alexrat February 13 2006, 12:13:46 UTC
Ну, вы таки ничего не поняли, вам тут сказать, что право на нарочитую неправильность есть только у Одессы :)))

Reply

Re: Ну ё-моё!.. midianin February 13 2006, 12:37:57 UTC
Отчего же? Пусть киллеры создадут удачный жаргон, который глубоко проникнет в разговорный русский язык, и тогда его можно будет сравнивать с одесским.
Пока же я наблюдаю только попытки объяснить гипотетическим несуществующим жаргоном не самую удачную речевую неправильность.

Reply

Re: Ну ё-моё!.. midianin February 13 2006, 12:35:14 UTC
Не знаю такого.

Reply

Re: Ну ё-моё!.. tichy February 13 2006, 12:39:13 UTC
Ну дык, м.б., есть сымысыл почетать и приобщиться?..

Reply

Re: Я вам не скажу за всю Одессу... alexrat February 13 2006, 11:54:44 UTC
А почему бы разговорным вырадениям не фигурировать в названиях книжек ???

Reply

Re: Я вам не скажу за всю Одессу... lartis February 13 2006, 11:57:32 UTC
Такого даже и разговорного не бывает:))

Reply

Re: Я вам не скажу за всю Одессу... alexrat February 13 2006, 12:02:40 UTC
Какого??? "Цена за жизнь" ??? Цена за булку бывает, а за жизнь не бывает ???

Reply

lartis February 13 2006, 12:11:01 UTC
У вас, может, и бывает, а вот у нас - нет.

Reply

alexrat February 13 2006, 12:12:12 UTC
Так в том и разговорность, что разговоры-говоры повсюду разные :)))

Reply


Leave a comment

Up