Нашару

Aug 26, 2003 14:22

Дочитываю роман "Сироты небесные" Лазандров. Офонареть, сколько стилистических ляпов! Особенно ближе к концу романа…
Не узнаю Андрея (о редакторах и соавторах - лучше умолчу:)).

Вот в эту, например, фразу я так и не смог въехать (с. 254):

«И тем не менее: за считанные годы именно большие группы ЛЮДЕЙ (выделил я, lartis) - толпы, народы, нации, - те, которые прежде были куда более безмозглыми, агрессивными и воинственными, чем отдельные ЛЮДИ, - стали заметно более толерантными и вдумчивыми, почти достигнув уровня если не ЛЮДЕЙ, то хотя бы морских котиков или обезьян»

Не достиг, видать, я нужного уровня вдумчивости…
И с «ЛЮДЯМИ» в этом предложении - заметный перебор.

С. 239: «…дабы не пальнуть СГОРЯЧА по своим, - засекла ориентиры и на месте, на позиции, обозначила секторА огня - чтобы ВГОРЯЧАХ, в огне и дыму, ничего не напутать…»

И это называется «не напутать»…

На следующей, 255-ой с. в одном предложении два раза
употребляется слово «придерживаться», через страницу - в одном абзаце аж три раза «размножаются».
Слово «шариться», без которого вообще лучше бы обойтись, в тексте романа употребляется несколько раз, причем на с. 153-154 два раза подряд:
- А где Атос?
- За едой ШАРИТСЯ. Он аккуратненько.
- Ладно. ПОШАРЬТЕ пока в кабине…

Ладно, пошарился за валерьянкой…

шучу я так, Лазарчук, ляпы, редакторское

Previous post Next post
Up