Ой, как много у вас в первом классе учатся. Удивительно. И странно, что нет расписания. А в каком классе оно появляется? В Финляндии в этом году приняли новый учебный план, где идет речь если не ошибаюсь по-русски это можно перевески как интегрированное обучение. Суть в размытие границ между дисциплинами, больше межпредметных проектов. Но на младшей школе это мало отразилось - такое же расписание как раньше
( ... )
Расписание, если не ошибаюсь, появляется в средней школе, когда разные предметники. Мне тоже такое неделение на предметы казалось странным, но они мотивируют, что уделяют тому предмету больше времени, который того требует в данный момент. Может так и правильно, только у детей все же разный уровень и темп усваимости материала
( ... )
Я не имела в виду социализацию как умение-неумение общаться, а скорее как умение находиться в большой группе, уметь следовать принятым правилам и ограничениям. В,школу дети приходят из разных мест. Кто-то из обычного садика, кто-то из семейного как у нас, кто-то вообще до 6-ти лет дома,был, так,что подготовка нужна. Сочувствую насчет учительницы. Хорошо, что удалось сменить. Не надо таких энтузиастов.
У нас садик плавно перешел в школу, те же дети , то же здание, тот же распорядок. Здесь садик тоже называется школа. Почти все дети туда ходят, альтернативы нет. Если только не оставить ребенка дома.
Прошу прощения, я как-то не заметила, как перевела разговор на себя.
Юле нравится в школе? Я смотрю у нее в расписании и Ф1 и ф2, это значит , что у нее финского в 2 раза больше чем у других? Или как и у всех 4 раза, просто разные уровни ? А в продленке дети чем занимаются? Я читала, что могут делать дом задание.
Интересно как! То есть у вас совершенно двуязычная школа. Здесь, насколько мне известно, такие двуязычные школы есть в Альзасе : фр-немецкий. А русского сколько часов в итоге? Когда Юлю переедут на Ф1 , у нее и русский и финский будут преподаваться как родные? Финский сложный язык? Я про него знаю только то, что он совсем непохож на другие европейские языки. Выпускники уже были в этой школе? Как у них уровень финского?
Сложно сказать про выпускников. Я не знаю ест ли вообще такая статистика, которая касается билингвальных детей. Видела только общие результаты учеников в сравнении с другими финскими школами без разделения по предметам. Я где-то года назад писала несколько постов про то как школу выбирала, рассматривала разные варианты. Именно русского у русской преподавательницы 2 урока в неделю, то есть 2,5 часа. Я надеюсь, что у Ю оба языка будут преподаваться как родные. На мой взгляд ей совершенно не нужно поддерживающее обучение, да и сама она говорит, что на Ф2 ей скучно. Я не знаю насколько финский сложный. Грамматика мне давалась легко, но говорить я начала, только когда стала работать, потому что разговорный язык отличается от литературного. Он действительно не похож на другие европейские языки, кроме эстонского. Входит в одну семью с венгерским, но они довольно разные. Скорее сходства приходится специально искать, чем различия.
На продленке они много чем занимаются. Она здесь очень хорошо организована. Играют в командные игры на улице и просто игры, делают домашку, слушают аудиосказки, рисуют или делают поделки, смотрят мультики, иногда ходят на дополнительную физкультуру если спортзал свободен.
А на каком языке организована продленка? И на каком языке Юля в школе больше говорит? Вы писали выше, что она в аистятах и там на русском. А с другими детьми? Каких подружек у нее больше?
Не знаю, у нее как-то и тех и других хватает. В прошлом году Ю отдавала предпочтение финским, но в этом году появились новая русская и с одной из "старых" русских однокласниц стала больше общаться. Я на самом деле не знаю, на каком языке она больше говорит, со мной она по-фински не общается. Но думаю, и того и другого хватает. Юля очень любит тереться около меня пока я что-то делаю, пока не появляются подружки. И тогда - ищи ее свищи.Летом целыми днями болталась на улице. Вот младшая сестра совсем другая. Любит сидеть дома и тихонько заниматься своими делами, не любит шум. На будущий год ей идти в подготовительный класс. Все думаю, как ей удастся там адаптироваться. Сейчас у них минус в том, что нет никакого места, где можно было бы уединиться. Правда на будущий год школа переезжает в новое здание, может тогда появится.
Младшая тоже в эту школу пойдет? А куда она сейчас ходит? Вы писали у вас много разных альтернатив для школьников. И Юля ? Я поняла, что она была в финском садике.
Извините, что медленно отвечаю. У нас,тут полным ходом идут приготовления к славному празднику Хэллоуину. Ребенку дали в школу 12 приглашений, она их всех раздала и похоже кого-то умудрилась пригласить и на словах. Я,теперь совершено не представляю сколько гостей ждать. :-))) То ли придет два, то ли двадцать два. :-))
Ой, не говори. К НГ я уже начала готовиться, а то потом времени не будет. Еще 10 января у младшей ДР. Я всегда почему-то ужасно волнуюсь, когда надо что-то организовывать, даже если это просто детский праздник.
Младшая пойдет в ту же школу в подготовительный класс в следующем августе. Сейчас она в садике семейного типа вместе с братом, про который я у Даши писала. Там четыре ребенка и одна няня-воспитатель. Кстати, в прошлом году получилось довольно забавно, когда один из детей оттуда ушел и для Ильи освободилось место, а у Ю школа еще не началась. Целую неделю они ходили в один садик втроем. :-)) Золотое было времечко.
Reply
Reply
Reply
Сочувствую насчет учительницы. Хорошо, что удалось сменить. Не надо таких энтузиастов.
Reply
Прошу прощения, я как-то не заметила, как перевела разговор на себя.
Юле нравится в школе? Я смотрю у нее в расписании и Ф1 и ф2, это значит , что у нее финского в 2 раза больше чем у других? Или как и у всех 4 раза, просто разные уровни ?
А в продленке дети чем занимаются? Я читала, что могут делать дом задание.
Reply
Reply
То есть у вас совершенно двуязычная школа. Здесь, насколько мне известно, такие двуязычные школы есть в Альзасе : фр-немецкий.
А русского сколько часов в итоге?
Когда Юлю переедут на Ф1 , у нее и русский и финский будут преподаваться как родные?
Финский сложный язык? Я про него знаю только то, что он совсем непохож на другие европейские языки.
Выпускники уже были в этой школе? Как у них уровень финского?
Reply
Именно русского у русской преподавательницы 2 урока в неделю, то есть 2,5 часа.
Я надеюсь, что у Ю оба языка будут преподаваться как родные. На мой взгляд ей совершенно не нужно поддерживающее обучение, да и сама она говорит, что на Ф2 ей скучно.
Я не знаю насколько финский сложный. Грамматика мне давалась легко, но говорить я начала, только когда стала работать, потому что разговорный язык отличается от литературного. Он действительно не похож на другие европейские языки, кроме эстонского. Входит в одну семью с венгерским, но они довольно разные. Скорее сходства приходится специально искать, чем различия.
Reply
Reply
И на каком языке Юля в школе больше говорит?
Вы писали выше, что она в аистятах и там на русском. А с другими детьми?
Каких подружек у нее больше?
Reply
Я на самом деле не знаю, на каком языке она больше говорит, со мной она по-фински не общается. Но думаю, и того и другого хватает. Юля очень любит тереться около меня пока я что-то делаю, пока не появляются подружки. И тогда - ищи ее свищи.Летом целыми днями болталась на улице. Вот младшая сестра совсем другая. Любит сидеть дома и тихонько заниматься своими делами, не любит шум. На будущий год ей идти в подготовительный класс. Все думаю, как ей удастся там адаптироваться. Сейчас у них минус в том, что нет никакого места, где можно было бы уединиться. Правда на будущий год школа переезжает в новое здание, может тогда появится.
Reply
А куда она сейчас ходит? Вы писали у вас много разных альтернатив для школьников.
И Юля ? Я поняла, что она была в финском садике.
Reply
Reply
Вы к лапландскому деду Морозу ездили? Забыла как его зовут.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment