раздражает, безмерно раздражает откуда-то внезапно повылезшая мода на слово «крайний». «крайний раз, когда я его видел», «моя крайняя покупка в этом магазине», «мой крайний визит в этот клуб
( Read more... )
ну кроме того, что нет особой разницы в определении, есть разница в употреблении (контекст использования, устойчивые языковые структуры, устойчивые словосочетания и т.д.). поищу источник (не сегодня), найду - выложу. ну вот все равно, от гламурной дамы «крайняя покупка в магазине» звучит ужасненько странно.
не факт, что замкнутого, очень уж оно расползлось по людям, которые даже понятия не имеют, почему и откуда ноги растут. просто употребляют, ибо «модно и необычно». я вообще к сленгу и жаргонизмам отношусь вполне нормально (да и сама-то не брезгую), когда они оправданны. когда выходят в степень «замусоривания» языка, или используются потому, что человек просто не знает, как оно правильно - раздражает. вот просто накипело сильно...
(The comment has been removed)
ну вот все равно, от гламурной дамы «крайняя покупка в магазине» звучит ужасненько странно.
Reply
(The comment has been removed)
вот просто накипело сильно...
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment